Luiz2812 Escreveu:O Gutemberg nem tinha dublado o ator ainda na época do Mauro, e o B99 foi teste, e o cliente não queria alguém que já tivesse feito o ator, então o argumento meio que cai por terra novamente aqui
Seu comentário soou meio estranho em ''[...]O argumento meio que cai por terra novamente aqui.'' já que meu comentário está implícito que trata-se de minha perspectiva no que um fato absoluto (afinal, ninguém é dono da verdade); e utilizar a vontade do cliente pela escolha ou não escolha de escalação como exemplo de boa decisão não é apropriada... Pois, não é a primeira vez que vemos casos em que o cliente exigiu mudança de voz de tal personagem e vimos o desastre ocorrido. Um exemplo um pouco mais drástico: Scooby Doo Mystério S.A; quando o Mário Monjardim e os demais consagrados dubladores se retiraram, a Warner Bros decidiu escolher vozes que remetesse mais a versão inglesa, ao invés da versão em portugues, e vimos o desastre ocorrido... Fernando Mendonça esteve muito tempo aí moscando, e somente nos últimos pra cá a Warner cedeu e decidiu ouvir os fãs em chamar uma voz que lembrasse a do finado Mario Monjardim... e o próprio Mckeidy alertou que a Warner queria que ele imitasse os trejeitos da versão americana/estadunidense, e não os trejeitos do Mário Monjardim.