Reinaldo Escreveu:Sim, eu fui um dos que reclamava da onipresença e escalações horríveis dele em dublagens pra Globo. Entendo o lado do Wendel mas é difícil de acreditar que uma distribuidora acate tudo por causa da Globo.
Não me convence a distribuidora "agradar" a versão dela nem saiu dela
então,já até comentei aqui um tempo atrás,mas naquela época os canais abertos aqui tinham uma certa influência sobre as dublagens de séries,desenhos e filmes. E a distribuidora em questão é a Paris Filmes,que,se comparada a uma Warner ou Disney da vida,é uma empresa bem menor. Não seria improvável que a Globo tenha pedido a eles que mandassem dublar com o mesmo elenco carioca dos filmes anteriores que eles passaram com a promessa de que pagariam mais pra exibir na TV aberta( e repare que são justamente os únicos da série que não receberam mais de uma dublagem). E também a Álamo tinha acabado de fechar quando os últimos filmes Crepúsculo saíram,isso também não deve ter ajudado.