Vi o gameplay "completo" (entre aspas, porque tem passagens que não foram mostradas, e não escutei alguns personagens). Em particular, gostei bastante da cutscene final onde dá para escutar os 4 protagonistas juntos, foi como ver um pedaço de um episódio, mas com a dublagem desse game.
Quanto a dublagem em si, ainda queria ver mais alguns trechos, mas pelo que deu para ver, o saldo final é mais positivo que negativo. Algumas dobras podiam ter sido evitadas ou não foram bem feitas o suficiente (nada tão gritante quanto a dublagem de Miami faz, mas algumas ainda estão lá, sim), e um efeito de highpitch cairia muito bem nas vozes de algumas das crianças - o Stan e o Cartman, principalmente, o trabalho do Christiano Torreão no Cartman em especial, melhoraria MUITO com uma suavização de pitch/agudo, muito mesmo, e teria evitado muitas das críticas que aconteceram.
Mas, como um todo, a experiência foi gostosinha, apesar do jogo em si ter sido meio fraco (5 horas de duração, o 3D que destoa dos games anteriores, a ausência de vários personagens como o Senhor Garrison, Wendy, a família do Kyle, Toalinha, e tantos outros exatamente porque a duração do jogo é curtíssima), mas foi gostosinho ouvir não só as vozes do Stan e do Cartman - ainda que com as ressalvas feitas, especialmente sobre o Torreão - e também as vozes novas. Consegui gostar e me imergir com os trabalhos da Thayná Marciano, da Livia Simardi no Kenny, do Matheus Ferreira no Clyde, do Adrian Tatini no Sr. Hankey, entre outros, o Roberto Garcia no Randy em especial ficou muito bom, muito próximo ao Trey Parker inclusive. Sem contar o retorno do Ricardo Fábio no Butters, que é um ponto alto desse trabalho.
Com o estado deplorável da dublagem de Miami se encontra hoje em dia com todas aquelas trocas - e nem entro no mérito do quão ruim a dublagem de Miami sempre foi a nível técnico, mas a Marta Rhaulin ainda segurava o carisma do trabalho enquanto ela era presente, só que depois que ela saiu, acabou, a dublagem do desenho não vale bosta alguma hoje em dia, em qualquer aspecto - não faria mal que o elenco desse game, ou pelo menos parte dele, fosse aproveitado em projetos futuros da franquia, talvez não a série em si em uma hipotética (e improvável) mudança de polo, mas ao menos em futuros games. E como muitos personagens não apareceram nesse jogo, ainda daria para rearranjar novas vozes no futuro. Mas, mil vezes esse elenco do que a Carla Cardoso dublando metade dos personagens, como nojentamente acontece na dublagem de Miami hoje.
Por outro lado, não entendo porque essa dublagem está sendo tão pouca comentada dentro do fandom de dublagem, em específico. O que mais tem é fã de South Park saudosista e desatento, que nem sabe que a Marta Rhaulin saiu da dublagem do desenho, e também as criancinhas que começaram a ver o desenho ontem, reclamando que "tRoCar4m a V0Z dO cARtMAn, a D4 séR1e É mUIto mElH0r". É uma pena, porque em teoria, os "fãs da boa dublagem" deveriam estar comentando e celebrando esse trabalho, é South Park de volta ao eixo RJ-SP, e com as ressalvas que essa dublagem teve (e eu não discordo de muitas delas), isso por si só é um fato grande, ou deveria ser. E tem gente até defendendo I.A. usando a dublagem desse game como argumento (o que é bizarro, mas vi pessoas comentarem isso), por isto que, justamente, eu acho muito estranho ver como os fãs de dublagem em específico, ou as páginas de dublagem em geral, simplesmente não estão falando ou dando a atenção devida a esse trabalho. Mas, enfim, deixo estas observações.
Quanto a dublagem em si, ainda queria ver mais alguns trechos, mas pelo que deu para ver, o saldo final é mais positivo que negativo. Algumas dobras podiam ter sido evitadas ou não foram bem feitas o suficiente (nada tão gritante quanto a dublagem de Miami faz, mas algumas ainda estão lá, sim), e um efeito de highpitch cairia muito bem nas vozes de algumas das crianças - o Stan e o Cartman, principalmente, o trabalho do Christiano Torreão no Cartman em especial, melhoraria MUITO com uma suavização de pitch/agudo, muito mesmo, e teria evitado muitas das críticas que aconteceram.
Mas, como um todo, a experiência foi gostosinha, apesar do jogo em si ter sido meio fraco (5 horas de duração, o 3D que destoa dos games anteriores, a ausência de vários personagens como o Senhor Garrison, Wendy, a família do Kyle, Toalinha, e tantos outros exatamente porque a duração do jogo é curtíssima), mas foi gostosinho ouvir não só as vozes do Stan e do Cartman - ainda que com as ressalvas feitas, especialmente sobre o Torreão - e também as vozes novas. Consegui gostar e me imergir com os trabalhos da Thayná Marciano, da Livia Simardi no Kenny, do Matheus Ferreira no Clyde, do Adrian Tatini no Sr. Hankey, entre outros, o Roberto Garcia no Randy em especial ficou muito bom, muito próximo ao Trey Parker inclusive. Sem contar o retorno do Ricardo Fábio no Butters, que é um ponto alto desse trabalho.
Com o estado deplorável da dublagem de Miami se encontra hoje em dia com todas aquelas trocas - e nem entro no mérito do quão ruim a dublagem de Miami sempre foi a nível técnico, mas a Marta Rhaulin ainda segurava o carisma do trabalho enquanto ela era presente, só que depois que ela saiu, acabou, a dublagem do desenho não vale bosta alguma hoje em dia, em qualquer aspecto - não faria mal que o elenco desse game, ou pelo menos parte dele, fosse aproveitado em projetos futuros da franquia, talvez não a série em si em uma hipotética (e improvável) mudança de polo, mas ao menos em futuros games. E como muitos personagens não apareceram nesse jogo, ainda daria para rearranjar novas vozes no futuro. Mas, mil vezes esse elenco do que a Carla Cardoso dublando metade dos personagens, como nojentamente acontece na dublagem de Miami hoje.
Por outro lado, não entendo porque essa dublagem está sendo tão pouca comentada dentro do fandom de dublagem, em específico. O que mais tem é fã de South Park saudosista e desatento, que nem sabe que a Marta Rhaulin saiu da dublagem do desenho, e também as criancinhas que começaram a ver o desenho ontem, reclamando que "tRoCar4m a V0Z dO cARtMAn, a D4 séR1e É mUIto mElH0r". É uma pena, porque em teoria, os "fãs da boa dublagem" deveriam estar comentando e celebrando esse trabalho, é South Park de volta ao eixo RJ-SP, e com as ressalvas que essa dublagem teve (e eu não discordo de muitas delas), isso por si só é um fato grande, ou deveria ser. E tem gente até defendendo I.A. usando a dublagem desse game como argumento (o que é bizarro, mas vi pessoas comentarem isso), por isto que, justamente, eu acho muito estranho ver como os fãs de dublagem em específico, ou as páginas de dublagem em geral, simplesmente não estão falando ou dando a atenção devida a esse trabalho. Mas, enfim, deixo estas observações.