Uma que o problema é o humor visual: "Spike the punch" é botar álcool no ponche. Mas em um episódio de Tiny Toons traduziram "botou pimenta no ponche",o que funciona pra parte do Plucky engasgar no ponche mas não de tirar um espeto (spike) da vasilha...
Piadas que só fazem sentido na língua original
184 Replies, 60072 ViewsUsuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)
