SuperBomber3000 Escreveu:Tipo, a dublagem era produzida no começo pela Claxson, dona da Locomotion. Na época ela trabalhava com a Mastersound para a maior parte dos projetos, e o restante geralmente se dividia entre outros estúdios, entre eles a BVI Communications de Miami, a Capricórnio, e mais ocasionalmente, a Sincrovídeo e a Álamo, e posso estar enganado, mas também a Herbert Richers (se bem que acho que o que a Loco exibiu que era da Herbert, já veio dublado de outros clientes antes).
Se South Park tivesse ido para o RJ, provavelmente teria ido para a Sincrovídeo nas primeiras temporadas, considerando que dublaram Lupin III para a Locomotion.
A Marta Rhaulin já comentou em entrevistas que South Park teria tido testes na América Latina toda, incluindo SP e RJ, bem possível que Mastersound, Capricórnio e até a Sincrovídeo tenham feito algum teste para dublar o desenho, mas no fim tenham escolhido a BVI, que trabalhou as primeiras temporadas tanto em português quanto em espanhol. Além desses estúdios, posteriormente veio também a Globecast (também de Miami), que fez a 4ª e a 5ª temporada, e enfim o The Kitchen, que pegou da sexta em diante.
E sobre o Yuri, eu pensei naquela voz de "garoto gordinho" que ele sabe fazer, e combinaria muito bem com o Cartman. Ainda mais que ele por mais que já seja adulto, sabe fazer voz de criança até hoje. É uma escala que duraria muito sem precisarem fazer nem mesmo uso de low pitch, como fazem no inglês.
Não sabia isso dos testes no Rio e em Sampa, ent foi tipo os Simpsons (aquele ngc lá dos testes com as famílias e tal).
Ss mano, fora que o Yuri manda bem d+ em comédias.