SuperBomber3000 Escreveu:Pior que o anime original de Naruto era cheio dessas expressões americanizadas, que eram mantidas na dublagem brasileira sem adaptação correta. Um exemplo é o Naruto falando "sou o melhor cachorro daqui" no exame Chuunin, tradução literal de "i'm the top dog here" que é uma expressão idiomática.Mas, essa expressão "Melhor cachorro daqui" não foi tão ruim, Ele estava lutando contra o Kiba e o Akamaru, achei que fez todo sentido essa frase.
Bem, dou o desconto de terem gravado isso desse jeito em 2006, o problema é quando hoje em dia ainda fazem algo parecido. Hunter x Hunter gravado em 2021 sofreu a mesma coisa e teve linhas porcamente mantidas dessa mesma forma, como o "fazemos parte da gangue" ao invés de "seremos sempre melhores amigos" ou algo nessa linha, no episódio 129.
Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?)
1744 Replies, 464034 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.866 | 1.016.854 |
10 horas atrás Última postagem: Marcella Zullo |
|
| Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem | Danilo Powers | 49 | 17.509 |
11 horas atrás Última postagem: Maria Julia Santana |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.518 | 915.542 |
Ontem, 19:10 Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira | SuperBomber3000 | 3.620 | 1.544.687 |
Ontem, 19:05 Última postagem: Miguel Liza |
|
| Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas | Thiago. | 713 | 535.140 |
Ontem, 14:37 Última postagem: Josue7 |
|
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)
