Mais uma vez, o Comedy Central exibiu outro episódio redublado de Irmã ao Quadrado. Dessa vez, foi o ep. 1.11, indicando que perderemos os dados da dublagem original desse também, junto com o ep. 1.10, exibido na semana passada.
Só recapitulando que essa nova dublagem tá sendo feita na Grupo Macias, que estão redublando alguns episódios que tiveram problemas técnicos de áudio na dublagem da Áudio News. Nessa nova versão, Marisa Leal (Tia), Miriam Ficher (Tamera) e Carlos Seidl (Ray) foram mantidos em seus personagens, com a exceção da Lisa, que foi passada pra Maria Cláudia Cardoso, substituindo a Vânia Alexandre, que já se aposentou e não dubla mais.
E diferente do outro episódio, hoje não deu pra eu reconhecer nenhuma, apesar de eu ter a sensação de que parecia ser a Adalmária Mesquita na Odessa, mãe de Lisa, mas é apenas a minha imaginação falando mais alto, de jeito nenhum que seria a Adalmária, era só a voz da outra dubladora que era bem parecida, então não vamos discutir ou brigar só por causa disso, não é?
Só recapitulando que essa nova dublagem tá sendo feita na Grupo Macias, que estão redublando alguns episódios que tiveram problemas técnicos de áudio na dublagem da Áudio News. Nessa nova versão, Marisa Leal (Tia), Miriam Ficher (Tamera) e Carlos Seidl (Ray) foram mantidos em seus personagens, com a exceção da Lisa, que foi passada pra Maria Cláudia Cardoso, substituindo a Vânia Alexandre, que já se aposentou e não dubla mais.
E diferente do outro episódio, hoje não deu pra eu reconhecer nenhuma, apesar de eu ter a sensação de que parecia ser a Adalmária Mesquita na Odessa, mãe de Lisa, mas é apenas a minha imaginação falando mais alto, de jeito nenhum que seria a Adalmária, era só a voz da outra dubladora que era bem parecida, então não vamos discutir ou brigar só por causa disso, não é?