Henrique Carlassara Escreveu:É demais criar uma confusão e intriga generalizada (e num espaço aberto) pra incitar ódio e revolta marcando os dublagem de SP na publicação pra "avisar que foram trocados".
É tempo livre demais pra fazer às vezes de "justiceiro" e retrucar a responsável pelo estúdio e os dubladores que comentaram na publicação, que fazem parte dessa nova versão.
Direito de não gostar e reclamar todo mundo tem. Mas são escolhas comerciais. Parece que não sabe como as coisas funcionam. As coisas nem sempre acontecem como a gente gostaria!
Agora que vi que estão falando de mim aqui, não tinha vista
Beijos pra vocês. E vou continuar fazendo isso sempre, então ou se acostumem ou falem de mim mais vezes aqui, fiquem a vontade e podem falar meu nome mesmo.
Aliás, diversos dubladores de SP me mandaram mensagem agradecendo pela minha atitude. Então a opinião deles é que me interessa de verdade e não a de vocês.
E pelo menos fica fácil saberem quem eu sou, que sou alguém de verdade, diferente da maioria aqui que é um Nick fake, que não dá pra saber de verdade quem é de verdade... alguns a gente até desconfia... mas....
Reinaldo Escreveu:Além disso tem a questão financeira, talvez devem ter tentado os direitos da Rede TV. Se bobear ia ficar bem mais caro que uma versão nova, além da série engatilhada da Amazon
Os dubladores de São Paulo me disseram que ninguém os procurou para falar de direitos conexos e nem para convidar para testes.
E falei também com a Amazon, uma pessoa de lá me disse que não fizeram qualquer pedido sobre elenco, foi escolha do estúdio.
Joserlock Escreveu:na hora só vi o comentário citando o Espinoza sendo q ele nem tem nd a ver com a situação, ent já imagino...
Avisaram ele e ele veio falar comigo em privado: disse que ele vive falando de respeitar bonecos e não ter trocas e ele está nessa dublagem como a nova voz do Hugo.
JRules Escreveu:O cara precisa de uma louça pra lavar. "Ain tô anotando quem tá defendendo pra quando vcs forem substituídos e reclamarem eu vou ficar quieto" Irmão, eles vão defender, é a porra do trabalho deles! Mkkkk
Sim, dei print em tudo, quando algum deles vier reclamar de ser trocado vou sim postar lembrando que eles também substituindo. Igual quando lembrei o Fábio Azevedo dele reclamando de trocas após ter participado das trocas em Game os Thrones. E sim, farei isso sempre, vocês gostando ou não.
JRules Escreveu:Aí gente eu acho isso tão ridículo e idiota...
O cara sabe q é culpa da Amazon e age como se o estúdio estivesse errado em ter aceito o trabalho
O elenco é o mesmo de outra novela da mesma franquia então se tivesse ruim já era pra ter reclamado naquela época
Toda essa franquia de novelas terminou em 2010
A cada 10 anos qualquer produto é redublado por causa do avanço da tecnologia (a versão clássica é de 1999 eu tinha UM ANO)
E vozes de uma produção de franquia tem que se adequar a outro produto da mesma? O elenco da novela Rubi não ficou bom na serie. Assim como a Feia da novela mexicana ficou péssima na versão colombiana.
Raposita Escreveu:Pra padronizar com a dublagem de A Feia Mais Bela, certo?
O que não faz o menor sentido, já que são novelas com características diferentes, mesmo tendo a mesma base narrativa.