Nicholas Knupp Escreveu:Meu Deus , Waldyr Sant'Anna no Inspetor Bugiganga ! Nada a ver !Nicholas, essa dublagem exibida no SBT do Inspetor Bugiganga não é nenhum Efeito Mandela de ninguém, ela realmente existiu. No YouTube mesmo, dá pra você ver alguns episódios, mas só por via das dúvidas, tome aqui um deles:
Uma vez , ouvi dizer que houve uma segunda versão , feita na Elenco ou na Maga , que teria passado no SBT , lá já chamavam de Inspetor Bugiganga mesmo . Se me lembro bem , diziam que o Inspetor Bugiganga teria sido dublado pelo Luiz Carlos de Moraes . Não sei se essa versão realmente existiu , ou se foi só delírio coletivo de algumas pessoas . Isso foi na época em que existia o BD Dublanet , tinha página de elenco pra essa dublagem e tudo
[video=youtube;5CMFTI6EkIk]https://www.youtube.com/watch?v=5CMFTI6EkIk[/video]
E sim, foi mesmo o Luiz Carlos de Moraes no Bugiganga (antes, diziam que foi o Jorge Pires, mas é mentira), além de Márcia Gomes na Penny e Mário Jorge Montini no Chefe Quimby. Eu só tenho dificuldades em saber quem foi a voz do Dr. Garra aqui, mesmo a voz me sendo um pouco familiar. Dizem que foi o José Parisi Jr., mas eu, sinceramente, duvido muito disso, pois reconheço muito bem a voz dele e sei que não foi. Se puderem me ajudar nessa, ficarei bastante agradecido da parte de vocês.
Agora, quanto ao trecho da dublagem original com o Waldyr Sant'anna, também fiquei tão surpreso quanto você quando postaram. Eu só espero encontrarmos algum outro registro dessa versão pra poder confirmarmos se foi feita na VTI ou não, mas não vai ser uma tarefa bem fácil, pra ir já adiantando.
Nicholas Knupp Escreveu:Agora sim , muito melhor essa dublagem kkkk . Eu lembrava de ter assistido Inspetor Bugiganga no SBT , algumas vezes , nos anos 90 , eu era pequeno demais pra conseguir lembrar da dublagem , mas tinha certeza de que ñ era a voz do Cláudio Galvan no Inspetor . Que bom ver que ñ era minha mente inventando coisas kkkPra te dar uma ajuda, Nicholas, na suposta versão da VTI, Dr. Garra foi dublado pelo Joaquim Motta, e na dublagem atual da Herbert Richers, pelo Luiz Feier Motta. Agora, problema vai ser na dublagem do SBT, pois eu não faço ideia alguma de quem seja, mesmo a voz soando muito familiar pra mim. Há boatos de que foi o José Parisi Jr., mas eu duvido seriamente disso. Também existe uma dublagem feita na BKS que foi lançada em VHS no início dos anos 90, mas aí eu já esqueci quem faz a voz do personagem nessa versão.
Acho que com esses trechos já dá pra montar os elencos dessas dublagens , mas ñ consegui identificar a voz do Dr Garra em nenhuma versão
Nicholas Knupp Escreveu:Pessoal do Humber ? Não entendi . Fala da dublagem da Herbert ? O Cláudio dublou o Inspetor nessa versão , mas ñ sei se ela foi feita antes ou depois do filme .Na minha opinião, Nicholas, acho que essa dublagem foi feita depois do lançamento do filme no Brasil, sem sombra de dúvidas. O longa com o Matthew Broderick foi lançado em 1999, sendo que ele veio ao Brasil no comecinho do ano 2000, bem na virada do milênio e durante as férias de verão em janeiro, e tenho até uma propaganda dele na revista Disney Explora pra poder comprovar.
Nicholas Knupp Escreveu:A voz do Garra na versão da VTI me é familiar , mas ñ sei dizer quem é o dublador . Não sou muito bom pra identificar os dubladores mais antigosFoi o Joaquim "Luís" Motta, que também foi a mesma voz do Rei Tritão da Pequena Sereia da Disney, o Shere Khan em TaleSpin: Esquadrilha Parafuso e o Pops Racer na redublagem atual feita na Sincrovídeo do Speed Racer, além do famoso ator do detetive Kojak, Telly Savalas. E o Joaquim também trabalhou pacas na VTI entre o final dos anos 80 e início dos 90, o que me faz acreditar cada vez mais e mais que essa dublagem original do Inspetor Bugiganga realmente foi feita lá, mas só aparecendo uma outra gravação caída dos céus pra poder comprovar melhor...
Nicholas Knupp Escreveu:Sobre Inspetor Bugiganga . Pelo que andei pesquisando , a Record comprou e exibiu a 1ª temporada da série , e exibiu com a dublagem da VTI ; e o SBT comprou a 2ª temporada e exibiu com a dublagem da Elenco , ambas na mesma época . Pensa na confusão do público , vendo o mesmo desenho , sendo exibido em duas emissoras diferentes , com dublagens e nomes diferentes , ao mesmo tempo . Surreal .Pois é, Nicholas, surreal demais. Mas se não estiver engando (e espero muito que não esteja), o SBT chegou a redublar os episódios anteriores da 1ª temporada, pra ficar mais coerente com o elenco atual, mas não sei se isso pode ser verdade pra confirmar. Só sei que exibiam bastante os episódios da 2ª, aí sim.
Ainda estou tentando identificar a voz do Chefe na versão da VTI , ele aparece aos 4:56 . São apenas duas falas rápidas , o que torna a identificação muito difícil , mas tenho certeza de que já ouvi essa voz nos primeiros episódios dos Simpsons
[video=youtube;UAf-dF5luno]https://www.youtube.com/watch?v=UAf-dF5luno&ab_channel=ArtieOliveira[/video]
Sobre a voz do Chefe Quimby/Bigode nessa versão, foi o Leonel Abrantes, que foi justamente a voz clássica e onipresente do Ned Flanders nos Simpsons, além de ser o nostálgico narrador do Freakazoid e outros papéis memoráveis, além de ser o locutor mais lembrado da Telecine Produções Cinematográficas.
Nicholas Knupp Escreveu:Muito obrigado Taz . O tipo de voz que ele usou aí tá bem diferente do Flanders , e como o trecho é pequeno , eu fiquei meio confuso .Tópicos já criados, Nicholas, meus parabéns. Quanto ao Dr. Garra, só vamos confirmar a voz dele na dublagem da Elenco se algum dublador puder nos confirmar, como o Luiz Carlos de Moraes ou a Márcia Gomes. Quem sabe, eles nos dão uma forcinha? Afinal, já dizia o famoso ditado: a esperança é a última que morre.
Com isso já temos todos os dubladores da VTI , já vou fazer um tópico pra essa dublagem , vou fazer pra versão da Elenco também , mas fica faltando confirmar o dublor do Garra que ficamos em dúvida , vou deixar o nome do Parisi mesmo mas com uma interrogação do lado , e vou também colocar as notas sobre as mudanças de nome da 1ª versão