Bruna Escreveu:Pior que eu também cresci com as dublagens do DVD, e acho a maioria das críticas extremamente infundadas, quem refere a essa dublagem como "lixo" tá cheirado de nostalgia.
Com o tempo, ainda pequena, eu assisti a dublagem da BKS e hoje em dia acho que a prefiro, tanto que Orlando Viggiani, Ézio Ramos, Neuza Azevedo (:wube Denise Simonetto facilmente entram na minha lista de dubladores favoritos.
Mas ainda tenho muito carinho pela dublagem de DVD, foi um trabalho feito com muito carinho, que é algo que hoje em dia na dublagem muitas vezes falta, as vozes todas são perfeitamente escolhidas pra cada ator e personagem, voz do Manolo lembra demais a do Michael J. Fox no original, a do Mauro lembra a do Christopher Lloyd (fora o fato de ser um dos melhores trabalhos da carreira do Mauro, e isso é dizer MUITO porque ele é um monstro da dublagem), Alexandre Moreno é perfeito no Crispin Glover jovem, etc etc.
Eu inclusive diria que a dublagem do DVD provavelmente é bem melhor pra consumo de um público mais casual, porque a qualidade de som é muito superior, e obviamente isso não é a única coisa que conta, mas é uma dublagem tecnicamente muito foda, a mixagem e tal... é uma dublagem imersiva que assim como outras da Double Sound da época (como de Poderoso Chefão) pode fazer você esquecer que não é uma dublagem de época, se você for leigo em dublagem.
Acho que a da Double ganharia pra mim porquê além disso tudo, tem um dos melhores dubladores e diretores da história como Dave McFly.. rs brincadeira, amo de paixão as 2 mas eu ainda prefiro um pouco a primeira. E a redublagem tem necessidade técnica SIM, diferente do que o Paseven falou