Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro?

21 Replies, 2703 Views

Fábio Escreveu:Na entrevista, o Rian Johnson diz que foi obrigado pelo pessoal de marketing da Netflix colocar o subtítulo do filme 1.
Eu imaginei que fosse isso kkkk. Ainda sim, a minha fala fica valida justamente por causa dessa obrigação que impuseram

Fábio Escreveu:Alguém no tópico lá da época do lançamento do filme falou pra botar Entre Cebolas e Segredos. Kkkkk
KKKKKK ai eh foda
SEE YOU SPACE COWBOY ...

Mensagens neste tópico
Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? - por Joserlock - 10-02-2023, 19:46

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Como será daqui para frente? PedroJúnior17 4 744 21-08-2024, 19:13
Última postagem: Duke de Saturno
  Tem algum chat não-oficial do Dublanet ou algo assim? Bruna' 12 3.667 18-05-2024, 18:16
Última postagem: SUPERSESIOU
  Tutorial Atualizado 2022: Como maratonar novelas e TV latinas (dubladas e em espanhol) grátis na net Danilo S. 12 8.967 08-03-2024, 21:41
Última postagem: Danilo S.
  Conselhos sobre como fazer as vozes Jteka9870 8 1.925 12-07-2023, 00:54
Última postagem: Gabriel
  Pq não chamam o Demolidor de DANADO? Bruna' 6 1.033 08-02-2023, 00:32
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)