Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro?

21 Replies, 4145 Views

Bruna Escreveu:Nesse caso de Tudo Por um Furo é até pior porque até no original é "Anchorman 2: The Legend Continues", era LITERALMENTE traduzir ao pé: "O Âncora 2 - A Lenda Continua", É PORRA DE TÍTULO DA SESSÃO DA TARDE

Esse do Âncora 2 realmente por algum tempo eu nem sabia que era sequência por causa desse título ridículo

Mensagens neste tópico
Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? - por Luizzs - 09-02-2023, 21:34



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)