Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro?

21 Replies, 4177 Views

Luiz2812 Escreveu:"Entre Facas e Segredos 2". Era simples, mas aqui no Brasil eles gostam de inventar (Ex: Tudo Por um Furo?????)
Nesse caso de Tudo Por um Furo é até pior porque até no original é "Anchorman 2: The Legend Continues", era LITERALMENTE traduzir ao pé: "O Âncora 2 - A Lenda Continua", É PORRA DE TÍTULO DA SESSÃO DA TARDE
True love will find you in the end.

Mensagens neste tópico
Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? - por Bruna' - 09-02-2023, 21:30



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)