LuizTemp12 Escreveu:Eu gosto mais da Versão da Álamo de "Jurassic Park" , provavelmente a nostalgia deve pesar pra isso mas nunca curti muito a versão da Herbert e a feita para o relançamento eu nunca nem vi.Penso a mesma coisa, pra mim se não fosse o Carlos Falat no Timmy seria basicamente perfeita.
Ps: Embora a Versão da Álamo tenha uma escalação que eu detesto que é o Carlos Falat no Joseph Mazzello
Eu fiz fancasts pros segundos e pro terceiros filmes seguindo a dublagem original (aqui e aqui), só mudei os dubladores do Tim e da Lex, o Carlos porque ficou ruim e a Noeli porque tinha parado de dublar, os dubladores que eu escolhi não poderiam ter feito na época da dublagem da Álamo porque essas dublagens da Globo que eu usei como referência são de bem depois dos filmes, aliás na real isso foi um erro da minha parte porque eu acho que esqueci a primeira dublagem de The Lost World é na verdade a do VHS, que foi lançada em 97 mesmo.
E oia, o Vagner Fagundes teria sido uma opção muito melhor pro Tim tanto numa versão paulista do segundo filme quanto na dub. da Álamo do primeiro, ele já dublava na época, fez o Feioso na dublagem de VHS d'A Família Addams.
O Yuri Chessman e o Rodrigo Andreatto também começaram nessa época, em 94.
True love will find you in the end.