E muito recentemente, a dublagem americana chegou em Wano:
[video=youtube;WDCdlqztvFk]https://www.youtube.com/watch?v=WDCdlqztvFk[/video]
Nem no Japão a saga de Wano acabou ainda, deve durar mais algum tempo na TV japonesa, e a série deve ter ainda mais uns 6 anos pelo menos no ar.
Uma coisa que eu acho que ajudaria a dublagem brasileira, mas que dificilmente a Toei fará, é dublar o anime fora de ordem. O que eu penso é que seria interessante se começassem a dublagem de Wano (eps. 897 em diante) já de agora junto com a do início do Novo Mundo. É de se supor que estão trabalhando o lote que vai até o episódio 516 (pós-Marineford) nos bastidores, e em breve devemos vê-lo em algum lugar, mas com isso, nós só teríamos Wano dublada em 2025 ou 2026. Eu entendo que demoraram mais de 18 anos até One Piece ganhar uma dublagem feita em cima da versão japonesa e com continuidade até o fim, mas não é por causa disso que ela precisa continuar atrasada.
Além disso, essa distância da dublagem brasileira para a exibição japonesa afeta até a relação com o público. Conheço muita gente que começou a ver One Piece dublado em meios legais, mas depois do 130 ou do 325 partiu para a versão japonesa legendada em outros meios e muitos até já alcançaram a exibição no Japão, e inclusive se desacostumando com a dublagem brasileira. Se já tivéssemos Wano dublado em paralelo com o início do Novo Mundo, creio que isto não ocorreria. E tendo em mente o sucesso comercial que One Piece é no Brasil hoje, eu sei que qualquer meio que já exibe o início da série também aceitaria ter episódios mais recentes no catálogo.
Outra coisa que também ajudaria (mas prejudicaria a dublagem em si perante o público) seria disponibilizar o anime legendado em arcos mais recentes, enquanto a dublagem não avança para os episódios do Novo Mundo. Ao menos isso conteria a pirataria. Eu sei que a Crunchyroll tem o anime legendado, mas dos streamings que tem o anime disponível hoje é certo que não é o mais popular.
[video=youtube;WDCdlqztvFk]https://www.youtube.com/watch?v=WDCdlqztvFk[/video]
Nem no Japão a saga de Wano acabou ainda, deve durar mais algum tempo na TV japonesa, e a série deve ter ainda mais uns 6 anos pelo menos no ar.
Uma coisa que eu acho que ajudaria a dublagem brasileira, mas que dificilmente a Toei fará, é dublar o anime fora de ordem. O que eu penso é que seria interessante se começassem a dublagem de Wano (eps. 897 em diante) já de agora junto com a do início do Novo Mundo. É de se supor que estão trabalhando o lote que vai até o episódio 516 (pós-Marineford) nos bastidores, e em breve devemos vê-lo em algum lugar, mas com isso, nós só teríamos Wano dublada em 2025 ou 2026. Eu entendo que demoraram mais de 18 anos até One Piece ganhar uma dublagem feita em cima da versão japonesa e com continuidade até o fim, mas não é por causa disso que ela precisa continuar atrasada.
Além disso, essa distância da dublagem brasileira para a exibição japonesa afeta até a relação com o público. Conheço muita gente que começou a ver One Piece dublado em meios legais, mas depois do 130 ou do 325 partiu para a versão japonesa legendada em outros meios e muitos até já alcançaram a exibição no Japão, e inclusive se desacostumando com a dublagem brasileira. Se já tivéssemos Wano dublado em paralelo com o início do Novo Mundo, creio que isto não ocorreria. E tendo em mente o sucesso comercial que One Piece é no Brasil hoje, eu sei que qualquer meio que já exibe o início da série também aceitaria ter episódios mais recentes no catálogo.
Outra coisa que também ajudaria (mas prejudicaria a dublagem em si perante o público) seria disponibilizar o anime legendado em arcos mais recentes, enquanto a dublagem não avança para os episódios do Novo Mundo. Ao menos isso conteria a pirataria. Eu sei que a Crunchyroll tem o anime legendado, mas dos streamings que tem o anime disponível hoje é certo que não é o mais popular.