Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 60253 Views

Pedro Pedreira Escreveu:Raphael Rossatto no Mario

Isso não é novidade pra ninguém, mas o Chris Pratt só colocou a voz dele no Mario sem mudar nada, e o Raphael em vez de usar a voz dele como base, foi 100% no Charles Martinet, fazendo aquele sotaque italiano dos jogos, Espero por tudo que é mais sagrado que ele duble o Mario no filme, e que não troquem ele por algum famos nas interwebs

Faço das suas palavras as minhas!
É preciso saber viver! Smile

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Duke de Saturno - 06-01-2023, 00:18

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.641 798.139 3 horas atrás
Última postagem: Ivan
  Lista dos estúdios pequenos ou pouco conhecidos CLaudioST 62 38.007 9 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 341 81.931 03-03-2026, 22:43
Última postagem: Duke de Saturno
  Os dubladores na mídia romario 4.337 1.862.533 03-03-2026, 08:19
Última postagem: Gabriel
  Mural dos Dubladores Paseven 2.284 533.800 02-03-2026, 22:37
Última postagem: Breno Leonardo



Usuários navegando neste tópico: