Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

130 Replies, 51463 Views

Raphael Rossatto no Mario

Isso não é novidade pra ninguém, mas o Chris Pratt só colocou a voz dele no Mario sem mudar nada, e o Raphael em vez de usar a voz dele como base, foi 100% no Charles Martinet, fazendo aquele sotaque italiano dos jogos, Espero por tudo que é mais sagrado que ele duble o Mario no filme, e que não troquem ele por algum famos nas interwebs

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Pedro Pedreira - 05-01-2023, 21:08

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.368 588.975 Ontem, 15:50
Última postagem: Julius Rock
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 265 57.369 Ontem, 09:51
Última postagem: Gabriel
  Os dubladores na mídia romario 4.229 1.606.152 25-08-2025, 21:29
Última postagem: DavidDenis
  Dubladores Internados Paseven 306 69.831 24-08-2025, 15:00
Última postagem: Danilo Powers
  Dubladores sem página na Dublapédia Computron 311 131.461 24-08-2025, 14:43
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)