Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 59595 Views

Raphael Rossatto no Mario

Isso não é novidade pra ninguém, mas o Chris Pratt só colocou a voz dele no Mario sem mudar nada, e o Raphael em vez de usar a voz dele como base, foi 100% no Charles Martinet, fazendo aquele sotaque italiano dos jogos, Espero por tudo que é mais sagrado que ele duble o Mario no filme, e que não troquem ele por algum famos nas interwebs

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Pedro Pedreira - 05-01-2023, 21:08

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.385 736.710 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.632 771.487 3 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.011 182.141 Ontem, 21:04
Última postagem: Derek Valmont
  Dubladores Equivalentes Erick Silver 195 33.713 Ontem, 16:50
Última postagem: Gabriel
  Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? Hades 125 63.940 Ontem, 13:34
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: