taz Escreveu:Discordo, o Nelson mandou bem no Mercúrio nesse desenho, mas é aquilo, uma questão de opinião. Acho ele o melhor dublador do Mercúrio nesse estilo mais velho dele (do personagem não do dublador). Combinou bem mais do q as vozes em X-Men TAS na Herbert.
Os dubladores mais conhecidos que participaram desse desenho, a meu ver, fizeram um bom trabalho. Jonas Mello no Bishop, Cristina Rodrigues na Selene, Campanile no Magneto...
Não estava lembrado do Campa, e realmente, também gostei. Mas, no geral, acredito que os grandes problemas da dublagem do desenho sejam justamente esse excesso de envelhecimento nas escalas de alguns personagens, dentre outras escalas absolutamente terríveis com dubladores à época novatos (o que deixava a interpretação soar muito crua) e que não foram ajudados pela direção.
E bem, é como você disse, Taz: é questão de opinião. Talvez eu gostasse do Nelson caso o Mercúrio, neste desenho, tivesse a idade do Magneto ou fosse no geral uma versão mais envelhecida, de um futuro distante. Mas como não é o caso, com ele jovem, não consigo engolir.
Também desgosto das vozes do Mercúrio no desenho clássico, sofrem do mesmo problema. Além de nem mesmo vestirem o personagem.
Phelipe Zulato Tavares Escreveu:Cara, eu adorei. Parabéns!
Eu concordo com quase todas escalas, só vou citar umas opões que acho que poderiam encaixar perfeito
Gostei das suas escolhas, Phelipe! A Natali seria minha segunda opção para a Jean, só perdendo pra Erika por questões de fidelidade ao original (a Natali também parece bastante, mas menos que a Erika). Não creio que a Erika soe infantil, acho que isso é mais consequência de um tipo de papel que ela costuma ser escalada. O tom natural dela é mais maduro, mais "sério".
A Vampira é uma personagem bem difícil. A Lina creio que ficaria bem legal, já a Naiaama eu só conheço de nome, nunca cheguei a assistir nada dublado por ela. Pelo trecho que você indicou, talvez ficasse bacana, mas eu teria que acompanhar mais o trabalho dela. Dani Moonstar é a mesma situação da Jean.
Já na X-23, a escala da Jéssica infantilizou bastante a personagem, cuja proposta era ser um pouco mais velha, adolescente mesmo. Foi uma diferença bem grande ouvir no original e comparar com minhas memórias da Jéssica Marina nela.
E, de fato, as memórias da dublagem real dificultam bastante o processo de pensar em um novo, pois são muito marcantes. Sumára na Tempestade, é, na minha opinião, uma das melhores escalas de dublagem que já vi. Digo isso com toda a hipérbole que me é permitida haha.
No mais, muito obrigado! Que bom que gostou!