Fábio Escreveu:Foda que quando se assiste a dublagem original de YYH, episódio sim,episódio não, o Marco Ribeiro fazia alguma ponta em figurante kkkk
Esse trecho aí é da redublagem ainda, mas na primeira dublagem eu sei que o Marco se esbaldou ainda mais em fazer pontinhas e personagens menores.
Tecnicamente daria para considerar o Raizen uma dessas dobras, mas no caso dele eles intencionalmente dublaram com a voz do Marco por ele ser um ancestral do Yusuke. Mas além do Raizen e do Genbu tiveram algumas outras.
Joserlock Escreveu:Isso, confundi os nomes pq tava no celular e fiquei com preguiça de abrir outra aba pra confirmar rs. Na verdade, se não me engano, toda a TV a cabo interdimensional é improviso, é só o Justin falando o que vem na cabeça dele, tanto que tem ele se embolando em falas e até rindo pacas dele mesmo. É por esses motivos que eu vejo no original, mesmo a dublagem BR sendo muito boa tbm.
Toda eu acho que não, mas quase toda. Tem algumas esquetes como Gazorpazorpfield e outras que tiveram outras vozes envolvidas. Mas o Renan ainda fez uma outra dobra da TV interdimensional além do Dois Irmãos, que foi a locução do Jan Michael Vincent:
[video=youtube;TmSVCRu37-Q]https://www.youtube.com/watch?v=TmSVCRu37-Q[/video]