Acho que muita gente já se acostumou com as vozes novas dos Muppets, e eu tinha até meio que desistido de reclamar e tal, reconhecido que é uma nova fase, mas eu tava assistindo hoje um pouco da redublagem da série pro Disney+ e... aqueles sentimentos ruins voltam, sabe.
Mas eu não quero usar esse post só pra reclamar e lamentar, ao invés disso eu queria falar um pouco sobre o que, na minha opinião, vem tornando Muppets um produto muito inferior ao que era antigamente, e acho que pra começar tem o fato de que no original também é um produto que vem enfraquecendo, os filmes ainda com o Steve Whitmire e tal são ok, eu não gosto mas vejo a qualidade, o esforço e amor colocado nesses filmes, mas quando eu ouço, por exemplo, o Matt Vogel como o Caco (que agora ele é a voz do Caco.. desculpa, Kermit) me dá uma tristeza, eu admiro o cara, ele tenta, é um ventríloquo talentosíssimo e claramente quer fazer algo legal, se esforça, o problema não é ele, é quem botou ele ali, chutou o Whitmire e tentou assassinar o seu caráter logo depois.
E isso vira um problema quando a Disney começa a insistir que o personagem aqui no Brasil tem que trocar de nome, que as vozes tem que ser trocadas, que a identidade brasileira dos Muppets tem que ser jogada fora, porque aqui no Brasil os Muppets tem uma identidade muito particular, não só na regionalização do nomes, mas até nas vozes dos personagens, aquele "falsetinho" que o Duprat, o Nelson Batista e o Viggiani faziam, aquilo não é do original, ou a Piggy ser feita brilhantemente por mulheres no início, como a Isaura Gomes e a Nair Silva, enfim, todas aquelas coisas que a dublagem da Álamo ajudou a imortalizar.
Só que agora, como eu falei, é tudo padronizado com o original, e isso inclui as vozes, então o Briggs faz aquela imitação CHATA do Frank Oz, o Vignolo e o Cantú fazem aquelas imitações do Whitmire e do Jim Henson respectivamente (que aliás, a do Cantú é pavorosa), enfim... cara, eu nunca tinha notado antes o quão a Piggy do Briggs é irritante, e eu sei que em parte isso é da personagem no original, mas ele exagera tanto isso, e como eu disse é tão diferente do que a Isaura fazia, do que a Miriam fazia, nem o Hermes ou o Oberdan forçavam tanto a barra, o Hermes aliás fazia um tom bem doce pra Piggy, eu confesso que curtia ele e fiquei triste que até ele substituíram... enfim, os Muppets dos filmes novos, da redublagem da série da Disney+... não é mais o Muppets "brasileiro", é um Muppets que imita o original, que rejeita sua tradicional identidade brasileira que foi criada e expandida por artistas brasileiros tão talentosos, é triste demais, eu queria meus Muppets de volta, mas é uma batalha perdida, o que eu posso fazer é assistir os filmes antigos e o pouco que tem disponível da série com dublagem da Álamo, não me importo se é "saudosismo", não acho que seja, eu só acho que a história dos Muppets no Brasil é rica demais pra ser jogada no lixo dessa forma.
E novamente, vá se danar Disney!
Mas eu não quero usar esse post só pra reclamar e lamentar, ao invés disso eu queria falar um pouco sobre o que, na minha opinião, vem tornando Muppets um produto muito inferior ao que era antigamente, e acho que pra começar tem o fato de que no original também é um produto que vem enfraquecendo, os filmes ainda com o Steve Whitmire e tal são ok, eu não gosto mas vejo a qualidade, o esforço e amor colocado nesses filmes, mas quando eu ouço, por exemplo, o Matt Vogel como o Caco (que agora ele é a voz do Caco.. desculpa, Kermit) me dá uma tristeza, eu admiro o cara, ele tenta, é um ventríloquo talentosíssimo e claramente quer fazer algo legal, se esforça, o problema não é ele, é quem botou ele ali, chutou o Whitmire e tentou assassinar o seu caráter logo depois.
E isso vira um problema quando a Disney começa a insistir que o personagem aqui no Brasil tem que trocar de nome, que as vozes tem que ser trocadas, que a identidade brasileira dos Muppets tem que ser jogada fora, porque aqui no Brasil os Muppets tem uma identidade muito particular, não só na regionalização do nomes, mas até nas vozes dos personagens, aquele "falsetinho" que o Duprat, o Nelson Batista e o Viggiani faziam, aquilo não é do original, ou a Piggy ser feita brilhantemente por mulheres no início, como a Isaura Gomes e a Nair Silva, enfim, todas aquelas coisas que a dublagem da Álamo ajudou a imortalizar.
Só que agora, como eu falei, é tudo padronizado com o original, e isso inclui as vozes, então o Briggs faz aquela imitação CHATA do Frank Oz, o Vignolo e o Cantú fazem aquelas imitações do Whitmire e do Jim Henson respectivamente (que aliás, a do Cantú é pavorosa), enfim... cara, eu nunca tinha notado antes o quão a Piggy do Briggs é irritante, e eu sei que em parte isso é da personagem no original, mas ele exagera tanto isso, e como eu disse é tão diferente do que a Isaura fazia, do que a Miriam fazia, nem o Hermes ou o Oberdan forçavam tanto a barra, o Hermes aliás fazia um tom bem doce pra Piggy, eu confesso que curtia ele e fiquei triste que até ele substituíram... enfim, os Muppets dos filmes novos, da redublagem da série da Disney+... não é mais o Muppets "brasileiro", é um Muppets que imita o original, que rejeita sua tradicional identidade brasileira que foi criada e expandida por artistas brasileiros tão talentosos, é triste demais, eu queria meus Muppets de volta, mas é uma batalha perdida, o que eu posso fazer é assistir os filmes antigos e o pouco que tem disponível da série com dublagem da Álamo, não me importo se é "saudosismo", não acho que seja, eu só acho que a história dos Muppets no Brasil é rica demais pra ser jogada no lixo dessa forma.
E novamente, vá se danar Disney!
True love will find you in the end.