Fábio Escreveu:A Flora Paulita deu entender que foi um decisão da Netflix e sobre acessibilidade.
Pelo menos inventassem sotaque quando mudassem a língua, você não percebe quando falam na língua nativa ou em outra língua.
Daniel Felipe Escreveu:Qual o audio dublado em 1899? tipo a lingua franca que todos falam?
Não tem uma única, tem personagem inglês, francês, alemão, dinamarquês, japonês, polonês, espanhol.. a "universal" é inglês mas nos núcleos se fala a língua nativa