Pronúncias de nomes e papel do diretor na dublagem

14 Replies, 2156 Views

Reinaldo Escreveu:O ideal é ele indicar, ou pelo menos seguir o original.. por exemplo se no original o som é "Pét" de "Pétrick" e aqui sai um "Pat" pra mim é erro, se dá brecha vira salada.pior que isso é comum... parece bobeira mas dependendo transparece relaxo.

Também acho que a pronúncia tem que ser o mais perto possível da língua original; bom mencionar o caso de "Patrick" porque acho que esse é um dos melhores exemplos, acho estranho falar "Patríqui".

Mensagens neste tópico
Pronúncias de nomes e papel do diretor na dublagem - por Pedro Cruz - 31-10-2022, 20:31

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Nomes falsos de tópicos do Dublanet Faustek 329 51.812 21-02-2026, 13:02
Última postagem: Gabriel
  Sobre Imagens das Produções no Dublagem Danilo Powers 1 106 19-12-2025, 19:25
Última postagem: Duke de Saturno
  Filmes com Nomes de Novelas Danilo Powers 65 21.508 16-03-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers
  "Efeito Mandela" na dublagem QueDrogaCharlie 199 33.411 10-03-2025, 22:11
Última postagem: Duke de Saturno
  Filmes com Nomes de Músicas Danilo Powers 27 9.813 12-10-2024, 12:21
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)