TheIsackChannel Escreveu:A saída da Marta foi culpa da Viacom mesmo. Eles poderiam ter mantido ela, mas quiseram trocar sem motivo, então paciência. Até hoje tem gente que pede a volta da Marta - e eu sou um deles.
Outros dubladores que fariam um pouco de falta seriam o Alexandre Corrêa, Erlaine Fonseca, André Matias e outros que também entraram faz quase 10 anos e tão firmes e fortes na dublagem até hoje.
johnny-sasaki Escreveu:pra ser sincero a dublagem de South Park perdeu graça depois que a Martha Rhaulin saiu e a Carla Cardoso dominou os protagonistas todos sem nem diferenciar a voz direito(ouçam Stan e Kyle dela conversando de olhos fechados,que você se perde quem tá falando),então pra mim tanto faz se tiverem que migrar a dublagem pra SP ou algo assim.Só me sentiria mal pelos dubladores que tão presente desde o início como Alex Teixeira e Roy Proppenhein
Só uma observação, o único que está realmente desde o início no elenco é o Roy, se considerar que ele é o único que faz os mesmos personagens que interpretava nas primeiras temporadas. Fora ele, os que se mantém há mais tempo de forma fixa em personagens são a Carla Cardoso (exceptuando Cartman e Kyle), Paulo Carvalho (Kenny e Clyde) e o Alexandre Correa (Randy). Mesmo sem a Marta, a dublagem de SP é uma dança das cadeiras maluca sem critério nenhum.
Fora que a Marta Rhaulin ainda dublou o desenho justamente no auge criativo, que foi + ou - até a 15ª temporada. Ainda houveram bons momentos depois mas a qualidade dos episódios foi caindo bastante até os dias de hoje. Se mudassem a dublagem do desenho para SP ou outro lugar, realmente não faria muita falta mesmo não. Só concordo que me sentiria mal por algumas vozes que vocês mencionaram, mas a graça dessa dublagem se perdeu fazem anos.
E quanto a tal lei, se não me engano além de SP, Miami hoje só faz Dr. Who, Talking Tom & Friends, alguns realities para TV a cabo, além da esquecível redublagem de The Prince of Tennis. Não se perderia muita coisa. Só que eu também penso que não seria possível garantir a efetividade de uma lei dessas em tempos de dublagem remota. Mais fácil é os outros polos brasileiros fora do eixo ganharem mais trabalho nesse cenário.