Piadas que só fazem sentido na língua original

184 Replies, 60070 Views

Earthquake Escreveu:No cartaz, dizia "scalping Rose Bowl tickets". A palavra "scalp", dependendo do contexto, significa "escalpelar" ou "cambismo", daí a piada. Ou seja, a frase significa "cambismo de ingressos para o Rose Bowl", que é um estádio localizado nos Estados Unidos.

Tem um partido de futebol americano universitário chamado o "Rose Bowl", o que ocorre cada ano nesse mesmo estádio.

Esse estádio está na minha cidade (Pasadena, um subúrbio ao norte de Los Angeles).

===
Lembrei que no "Capitão Cueca", os nomes dos professores são jogos de palavras. Não traduziram esses nomes no Brasil, o que arruína o trocadilho.
O analista.

Mensagens neste tópico
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Tommy Wimmer - 28-02-2022, 04:22
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 14-12-2022, 15:38
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:08
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 18-12-2022, 19:10
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 23-12-2022, 16:18
Piadas que só fazem sentido na língua original - por frederico@lomar.med.br - 25-01-2023, 08:16
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Gabriel - 27-08-2023, 09:40
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Gabriel - 03-10-2023, 11:31
Piadas que só fazem sentido na língua original - por Gabriel - 26-10-2023, 17:55



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)