Lucifer Escreveu:Não interessa aonde eles estão morando, se é no Brasil ou na p**. Eles são Brasileiros e ponto final.eu posso ta errado mais a Marta Rhaulin não é brasileira,e o sotaque do rio e são paulo são o padrão brasileiro,o que é fora desse padrão em 99% dos casos não fica bom,claro um ou outro ator consegue criar um estilo com seu sotaque,mais isso é raro,dublagem em portugues tem que ser feita no brasil e Portugal,até porque aqui o encaixe entra no padrão brasileiro,gírias e a forma de falar realmente é de um brasileiro,e mesmo que seja feito por um brasileiro la fora boa parte do elenco acaba não sendo,aqui a adaptação do texto fica melhor,porque fica do jeito que o povo gosta,a dublagem brasileira já écriticada,essas dublagem pode ser confundida por alguém que não conhece como brasileira e ser duramente criticada,o que acaba por destruir a imagem da dublagem brasileira,que já esteve melhor(principalmente em SP)
o
se vamos nos basear no sotaque então vamos ignorar Rio e São Paulo, ok ?
Dublagens feitas em Miami
998 Replies, 536963 ViewsUsuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)
