Jef Escreveu:Aparentemente, a própria TV Tokyo (e a Pierrot) ajudaram a financiar essa dublagem com a Viz, o que poderia explicar a mudança de estúdio e produtora de dublagem, que foi de Macias/IDF para Keywords/Maximal.
Tanto que as duas são citadas junto à Viz nos créditos de dublagem da Netflix.
Também notei essa adição nos créditos. Incomum, no mínimo e talvez explique a mudança de estúdio.
Seja como for, do que eu pude checar de Boruto dublado achei o trabalho bem satisfatório, ótimo ver a Maximal/Keywords crescendo fora dos games.