OlavoRocca Escreveu:e um pessoal que trabalha traduzindo os animes (n fica claro se são as legendas ou pra dublagem)As traduções das legendas da Crunchyroll são usadas como a base da dublagem também (com adaptações, claro). Esse é o motivo para aquele tanto de coisa japonesa na dublagem de Miss Kobayashi's Dragon Maid, por exemplo.
Mas, se você for reparar e ficar comparando o original com o dublado, verá que é o mesmo texto. Konosuba, por exemplo, que eu acabei de assistir recentemente, quando eu ia comparar certas cenas com o legendado, o texto era exatamente igual (salvo exceções).