Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais.

131 Replies, 60164 Views

Issac Bardavid dublando o Frank Langella, em Mestres do Universo.

Aquilo lá é uma interpretação monstruosa! Por mais que o Frank tenha se divertido fazendo-o, o Bardavid entrou de cabeça na psique do personagem. Ele acrescentou uma camada Shakesperiana de loucura, de obstinação que, ao meu ver, ficou ausente na atuação original.

A coisa foi tão perfeita que gosto de pensar que o/a responsável pela direção da dublagem, só ficou assistindo e não lhe deu nenhuma orientação de como o Isaac deveria agir. Ele deve ter dito 'Se divirta e faça as alterações que achar necessário'.

Mensagens neste tópico
Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. - por Lionel23 - 01-03-2021, 21:49

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.639 793.481 2 horas atrás
Última postagem: Gustavo07
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 341 81.655 Ontem, 22:43
Última postagem: Duke de Saturno
  Os dubladores na mídia romario 4.337 1.859.496 Ontem, 08:19
Última postagem: Gabriel
  Mural dos Dubladores Paseven 2.284 531.982 02-03-2026, 22:37
Última postagem: Breno Leonardo
  Você lê quadrinhos imaginando os dubladores? Hades 126 64.775 02-03-2026, 21:22
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)