ESTUDIO:
Som Livre (canções - 1991)/ Double Sound (canção "Humano Outra Vez")
DIREÇÃO MUSICAL:
Walter D'Avila Filho e Marcelo Coutinho (Coro) - 1991/ Marcelo Coutinho (canção "Humano Outra Vez") - 2002
TRADUÇÃO MUSICAL:
Pavlos Euthymiou (canção "Humano Outra Vez")
Canções:
"Humano Outra Vez", cantada por Geisa Vidal, Isaac Schneider, Mauro Ramos, Miriam Peracchi, e coro.
Notas:
- Quando A Bela e a Fera foi lançado em DVD, pela primeira vez, em 20/11/2002, a propaganda do mesmo vinha anunciando uma "sequência musical inédita" (que vem no rodapé da foto que ilustra o tópico), que era a canção Human Again (Humano outra Vez). Originalmente, ela foi retirada do corte que chegou aos cinemas em 91, por conta da letra causar problemas na linha do tempo sobre qual a história se passava.Alan Menken e Howard Ashman foram demandados a escrever outra canção no lugar - Alguma coisa Acontece (Something There) -, que foi feita ao final da produção, e incluida no lugar de Human Again. Essa canção sofreu uma revisão, a sequencia foi animada e incorporada ao filme a partir de 2002. E quando o filme chegou na época para a distribuição no país, a canção precisou, obviamente, ser traduzida e dirigida. Marcelo Coutinho e Pavlos Euthymiou ficaram encarregados desta tarefa. Acredito que esta versão foi lançada nos cinemas nesse período também.
- Embora os créditos Disney atuais mencionem o Marcelo como o único diretor musical, em 1991, ele, na verdade, ficou responsável APENAS pela direção do coro. O diretor musical era o Walter D'Avila Filho, que não possuía conhecimento em canto lirico. E as canções e vozes do filme eram líricos. O Marcelo Coutinho foi indicado por Mauricio Seixas (seu "sogro", pois namorava sua filha) para esta função, e ele acabou auxiliando o Walter, também, na direção musical do filme. Coutinho organizou e escolheu as vozes dos coros. Javier Pontón, que era o diretor criativo da Disney nessa época, gostou tanto do trabalho do Marcelo aqui, que o próprio o nomeou para fazer a direção musical de Aladdin, em 1992.
- Garcia Junior ganhou o papel de Gaston porque Javier Pontón, certa vez, o ouviu fazendo uma coisa que ele fazia todos os dias ao chegar à Delart: imitar a voz e o sotaque de Carlos De La Riva. Por Carlos ser espanhol, ele possuía uma voz grossa e um sotaque carregado. E Garcia, ao dar 'bom dia', conseguia faze-lo. Javier achou que o tom que Garcia alcançava ao imitar Carlos era bem semelhante ao usado pelo ator original.
- Durante a canção "Humano outra Vez" há algumas linhas de dialogo. E embora o link abaixo não mencione os responsáveis pela tradução e direção, acredito na possibilidade de que Marcelo e Pavlos ficaram responsáveis por isto também.
Fonte: A Bela e a Fera - Ser humano outra vez (Português Br) - YouTube/Dublagem de A Bela e a Fera - A Memória da Dublagem (weebly.com)
Som Livre (canções - 1991)/ Double Sound (canção "Humano Outra Vez")
DIREÇÃO MUSICAL:
Walter D'Avila Filho e Marcelo Coutinho (Coro) - 1991/ Marcelo Coutinho (canção "Humano Outra Vez") - 2002
TRADUÇÃO MUSICAL:
Pavlos Euthymiou (canção "Humano Outra Vez")
Canções:
"Humano Outra Vez", cantada por Geisa Vidal, Isaac Schneider, Mauro Ramos, Miriam Peracchi, e coro.
Notas:
- Quando A Bela e a Fera foi lançado em DVD, pela primeira vez, em 20/11/2002, a propaganda do mesmo vinha anunciando uma "sequência musical inédita" (que vem no rodapé da foto que ilustra o tópico), que era a canção Human Again (Humano outra Vez). Originalmente, ela foi retirada do corte que chegou aos cinemas em 91, por conta da letra causar problemas na linha do tempo sobre qual a história se passava.Alan Menken e Howard Ashman foram demandados a escrever outra canção no lugar - Alguma coisa Acontece (Something There) -, que foi feita ao final da produção, e incluida no lugar de Human Again. Essa canção sofreu uma revisão, a sequencia foi animada e incorporada ao filme a partir de 2002. E quando o filme chegou na época para a distribuição no país, a canção precisou, obviamente, ser traduzida e dirigida. Marcelo Coutinho e Pavlos Euthymiou ficaram encarregados desta tarefa. Acredito que esta versão foi lançada nos cinemas nesse período também.
- Embora os créditos Disney atuais mencionem o Marcelo como o único diretor musical, em 1991, ele, na verdade, ficou responsável APENAS pela direção do coro. O diretor musical era o Walter D'Avila Filho, que não possuía conhecimento em canto lirico. E as canções e vozes do filme eram líricos. O Marcelo Coutinho foi indicado por Mauricio Seixas (seu "sogro", pois namorava sua filha) para esta função, e ele acabou auxiliando o Walter, também, na direção musical do filme. Coutinho organizou e escolheu as vozes dos coros. Javier Pontón, que era o diretor criativo da Disney nessa época, gostou tanto do trabalho do Marcelo aqui, que o próprio o nomeou para fazer a direção musical de Aladdin, em 1992.
- Garcia Junior ganhou o papel de Gaston porque Javier Pontón, certa vez, o ouviu fazendo uma coisa que ele fazia todos os dias ao chegar à Delart: imitar a voz e o sotaque de Carlos De La Riva. Por Carlos ser espanhol, ele possuía uma voz grossa e um sotaque carregado. E Garcia, ao dar 'bom dia', conseguia faze-lo. Javier achou que o tom que Garcia alcançava ao imitar Carlos era bem semelhante ao usado pelo ator original.
- Durante a canção "Humano outra Vez" há algumas linhas de dialogo. E embora o link abaixo não mencione os responsáveis pela tradução e direção, acredito na possibilidade de que Marcelo e Pavlos ficaram responsáveis por isto também.
Fonte: A Bela e a Fera - Ser humano outra vez (Português Br) - YouTube/Dublagem de A Bela e a Fera - A Memória da Dublagem (weebly.com)
Só contribuo com o que passa pelo crivo dos meus ouvidos