Kevinkakaka Escreveu:E pelo que eu ouço dizer, esse tipo de atrito era só "a ponta do iceberg" do que rolava entre os "fãs" e dubladores na época do auge do Dubla. Eles se sentiram escrachados demais e abandonaram o fórum.
E hoje em dia, quando algum aparece aqui, é um evento...
Agora sim, ainda sobre o Manolo na época, confesso que havia sim um certo desconhecimento da parte dele de alguns aspectos em algumas produções que ele dublava/dirigia/traduzia (acho que é um tanto normal, visto que não haviam tantas informações na Internet assim na época). Eu me lembro que houve um outro bate boca de alguns membros com ele falando em relação à tradução do personagem Shadow que virou Sombra em Sonic X. Manolo chegou a dizer que traduziu o nome porque ele "é um personagem onipresente, que poderia estar em dois lugares ao mesmo tempo", sendo que não é verdade. Acho que inclusive essa foi uma das discussões mais acaloradas na qual fez ele tomar a decisão de sair do fórum.
Houveram outras tretas pesadas também na época, uma inclusive entre dubladores: Élcio Sodré e Guilherme Briggs, quando a série Lost foi pro Rio. O negócio foi pesado, mas acho que entrar muito nesses detalhes nessa época do auge do Dubla é offtopic demais, coisa pra se abordar em outros tópicos, mas isso aí que você citou é bem real mesmo, isso aqui era um verdadeiro campo minado...