Está estranho mesmo, mas eu sempre fui meio que contra as placas. Sério, acho que deveriam aparecer legendas na tela traduzindo coisas escritas. Há momentos em que, por mais que o dublador que esteja fazendo a placa se esforce para dizer no mesmo clima da cena, o simples fato de ter uma voz ali pode estragar a cena toda. Há um filme que a globo exibiu há um tempo atrás que era assim (infelizmente, não me lembro do nome), com legendas traduzindo as coisas escritas. Lembro que todo mundo que eu conhecia comentou que achou muito melhor assim.
「明日は明日の風が吹く」