Akuma Escreveu:eles estrearam, mas uma coisa que eu notei que, é que (pelo menos pra mim) os únicos que deixaram em destaque foi O Serviço de Entregas da Kiki e Meu Amigo Totoro, foram os primeiros a aparecerem pra mim, já os outros quase não vejo pelo catalogo.
A dublagem de Kiki teve várias trocas em relação à outra ainda que feita no mesmo estúdio. Só a Samira na Ursula foi mantida.
Kiki, Jiji e Tombo foram feitos aqui nessa terceira redublagem pela Sicília Vidal, pelo Vynni Takahashi e pelo Renato Cavalcanti, respectivamente.
E por curiosidade, eu olhei os créditos dos filmes que não foram dublados para a Netflix, como Porco Rosso e Contos de Terramar. Eu não entendi o critério da Netflix ao escolher idiomas pra dublar os filmes. Os dois filmes no caso, só foram dublados em francês, tiveram suas dublagens originais em inglês mantidas, e um foi dublado em vietnamita e o outro em russo, respectivamente. Mas parece não terem recebido, por exemplo, novas versões em outros idiomas além destes.
Eu realmente não entendi o critério deles, mas paciência.