A segunda temporada de Secret City, tal como a primeira, foi dublada em Campinas. O grosso do elenco é o mesmo de acordo com os créditos, mas o curioso é que o principal do staff mudou. A primeira temporada era dirigida pelo Renan Alonso e traduzida pela Taïs Reganelli, e agora na segunda, a direção é da Amanda Moreira e a tradução é do Luiz Souza.
Uma coisa que eu reparei é que a Dubbing Company nos últimos meses basicamente tem dublado pra Netflix quase somente continuações de produções que já faziam antes. Ou seja, minha teoria sobre a SDI Media ter desinchado a quantidade de trabalho enviado pra eles, até o momento, tem se concretizado. Isso, depois de terem assinado o acordo sindical, segundo minha fonte.
De qualquer forma trabalho pra eles não vai faltar, a julgar que tanta coisa foi dublada lá nos últimos 2 anos que só as continuações já são suficientes pra abastecer o estúdio com trabalho por meses. Continuações e spin-offs de realities dublados por eles antes como Mandou Bem e Queer Eye também foram dubladas lá recentemente, de acordo com as publicações do Facebook.
Basicamente, as produções estreantes em 2019 que foram dubladas pela Dubbing Company são:
- Zoe e Raven - Valentine's Day (Filme de fevereiro)
- F1 - Dirigir para Viver (Série documental de março)
- Crazy Trips: Budapeste (Filme de março)
Em três meses, eles só pegaram três produções novas, além das continuações que eu já citei. E eu acho esse um número razoável e justo. Do que eu pude assistir, nenhuma das três dublagens é intragável. Ficaram bem assistíveis na verdade. Gostei.
Se a Dubbing Company se mantiver nesse padrão e quantidade de produções, sem ultrapassar a própria capacidade, eles tenderão a entregar trabalhos melhores, tal como fizeram com Hi Score Girl (de longe a melhor dublagem de anime que eles já fizeram), e quem sabe não voltem à boa forma que estavam em 2016 quando dublaram Dirk Gently e Rick and Morty.
A única coisa que eu lamento disso tudo é que aparentemente o Caio César nunca mais vai dublar o Rick de novo por questão de contrato, e eu lamento e muito por isso. Mas paciência.
--------------------------------------
O lado ruim disso, é que a Dubbing Company tende a ser substituída pela Netflix pela Dublagem Curitiba, que é um estúdio bem pior, vide Umbrella Academy e Sirius.
De algum lado, eles querem economizar e isso é triste.
Se bem que, no fim, é só um prognóstico e que pode se mostrar errado com o passar do tempo.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-03-2019, 14:34 por SuperBomber3000.)
Uma coisa que eu reparei é que a Dubbing Company nos últimos meses basicamente tem dublado pra Netflix quase somente continuações de produções que já faziam antes. Ou seja, minha teoria sobre a SDI Media ter desinchado a quantidade de trabalho enviado pra eles, até o momento, tem se concretizado. Isso, depois de terem assinado o acordo sindical, segundo minha fonte.
De qualquer forma trabalho pra eles não vai faltar, a julgar que tanta coisa foi dublada lá nos últimos 2 anos que só as continuações já são suficientes pra abastecer o estúdio com trabalho por meses. Continuações e spin-offs de realities dublados por eles antes como Mandou Bem e Queer Eye também foram dubladas lá recentemente, de acordo com as publicações do Facebook.
Basicamente, as produções estreantes em 2019 que foram dubladas pela Dubbing Company são:
- Zoe e Raven - Valentine's Day (Filme de fevereiro)
- F1 - Dirigir para Viver (Série documental de março)
- Crazy Trips: Budapeste (Filme de março)
Em três meses, eles só pegaram três produções novas, além das continuações que eu já citei. E eu acho esse um número razoável e justo. Do que eu pude assistir, nenhuma das três dublagens é intragável. Ficaram bem assistíveis na verdade. Gostei.
Se a Dubbing Company se mantiver nesse padrão e quantidade de produções, sem ultrapassar a própria capacidade, eles tenderão a entregar trabalhos melhores, tal como fizeram com Hi Score Girl (de longe a melhor dublagem de anime que eles já fizeram), e quem sabe não voltem à boa forma que estavam em 2016 quando dublaram Dirk Gently e Rick and Morty.
A única coisa que eu lamento disso tudo é que aparentemente o Caio César nunca mais vai dublar o Rick de novo por questão de contrato, e eu lamento e muito por isso. Mas paciência.
--------------------------------------
O lado ruim disso, é que a Dubbing Company tende a ser substituída pela Netflix pela Dublagem Curitiba, que é um estúdio bem pior, vide Umbrella Academy e Sirius.
De algum lado, eles querem economizar e isso é triste.
Se bem que, no fim, é só um prognóstico e que pode se mostrar errado com o passar do tempo.