Maldoxx Escreveu:De acordo com o próprio Briggs, que revelou num grupo de Facebook, ele tinha traduzido normalmente o mangá, e viu na hora de revisar que o Del Greco havia alterado várias coisas, incluindo algumas "piadas" que o Briggs não tinha colocado. De qualquer forma, o Marcelo creditou só o Briggs na tradução.
Enfim, vamos encerrar por aqui. Não é legal poluir o tópico com críticas a uma pessoa com comportamento infanto-histriônico, deveríamos criar outro tópico ou discutir isso em privado.
Realmente aqui não é o lugar, mas só pra responder o que você disse:
Se isso for verdade, minha raiva por essa pessoa só aumentou. Na época blogs postaram falando mal do Briggs por causa dessas adaptações, e até eu fiquei puto na época, mesmo gostando muito do trabalho no Briggs na dublagem. Eu ia lendo aquilo e alguns termos/gírias eu nem entendia, fora referencias desnecessárias como à Cavaleiros do Zodiaco.