Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes (/showthread.php?tid=23898)



Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - SuperBomber3000 - 24-04-2018

Estou criando esse tópico pra discutir a dublagem do anime, e desafogar um pouco o "Animes dublados em 2018", especialmente agora que virá a nova saga e novas vozes também.


Alguém tem palpites de elenco e escalações? Vozes que gostariam de ver escaladas? Performances que estão ansiosos pra ver na dublagem dos novos eps? Comentem aí.


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - SuperBomber3000 - 24-04-2018

Uma coisa que eu quero muito ver é o Carlos Campanile com a atuação repaginada dele no Freeza nesses novos episódios. Mal posso esperar pra ouvir aqueles gritinhos agudos que ele deu durante o arco da Ressurreição de 'F' agora também nos episódios do Torneio do Poder. Isso me deixa mais animado até do que saber as possíveis vozes de Jiren, Kaulifla e cia. A nova voz que o Campa deu ao Freeza em DBS ficou muito boa e melhor que o tom original dos anos 90 e também o do filme de 2015.


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - Mugen - 24-04-2018

Eu preferiria que o Campanile mantivesse o jeito do Freeza dos anos 90(porque querendo ou não essa mudança acaba descaracterizando o personagem) e no Frost ele fazia essa voz atual com os gritinhos agudo.


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - Hades - 24-04-2018

Mugen Escreveu:Eu preferiria que o Campanile mantivesse o jeito do Freeza dos anos 90(porque querendo ou não essa mudança acaba descaracterizando o personagem) e no Frost ele fazia essa voz atual com os gritinhos agudo.
A questão é que o Freeza no original tem uma voz mais leve e até mesmo efeminada q a q o Campa usava originalmente, baseada na versão latina. Então, tecnicamente, agora q ele está mais fiel à caracterização do personagem.


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - H4RRY - 24-04-2018

Com MUITOS personagens novos nessa saga (mesmo secundários), acho que seria uma ótima oportunidade pra alguns dubladores sumidos aparecerem. Cheguei até imaginar recentemente o Nelson Machado no Jiren, seria bem inusitado e dependendo do tom que ele utilizasse, talvez até combinaria. Fico imaginando o Fred Mascarenhas também pro Dyspo, como já citei aqui antes. Vira e mexe ele está em SP e tem uma ótima convivência com o Wendel, não é possível que ao menos ele faça uma ponta em DBS.

E por falar nessa nova saga, ainda segue o mistério sobre a nova abertura dublada, essa que muito provavelmente já foi dublada. Ainda tenho uma certa expectativa de que o Anísio Mello Júnior irá cantar essa abertura, mesmo com um tom de voz diferente do cantor original. Seria uma grande surpresa e uma nostalgia enorme.


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - Mugen - 24-04-2018

Hades Escreveu:A questão é que o Freeza no original tem uma voz mais leve e até mesmo efeminada q a q o Campa usava originalmente, baseada na versão latina. Então, tecnicamente, agora q ele está mais fiel à caracterização do personagem.

Aí é que ta, eu não ligo pra fidelidade, eu ligo pra qualidade. Se o Campa tivesse feito a voz afeminada nos anos 90 blz, mas querer mudar agora pra ficar perto do original eu não concordo, descaracteriza tudo que foi construído durante os anos.

Mesma coisa é o Vegeta do super que da um gritinhos "ti-ti-ti-ti ta-ta-ta-ta" invés dos gemidos dos anos 90, não gosto disso, descaracteriza a versão brasileira do personagem.


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - Bruna' - 24-04-2018

Mugen Escreveu:Aí é que ta, eu não ligo pra fidelidade, eu ligo pra qualidade
problema seu


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - Kevinkakaka - 24-04-2018

Bruna Escreveu:problema seu

Você entrou nesse tópico só pra dar patada? Socorro kkk


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - Reinaldo - 24-04-2018

Mugen Escreveu:Aí é que ta, eu não ligo pra fidelidade, eu ligo pra qualidade. Se o Campa tivesse feito a voz afeminada nos anos 90 blz, mas querer mudar agora pra ficar perto do original eu não concordo, descaracteriza tudo que foi construído durante os anos.

Mesma coisa é o Vegeta do super que da um gritinhos "ti-ti-ti-ti ta-ta-ta-ta" invés dos gemidos dos anos 90, não gosto disso, descaracteriza a versão brasileira do personagem.

nunca pensou que isso pode ter vindo da distribuidora ou seja quem quem for. falando pela opinião pessoal fica parecendo que a mudança foi feita pelo dublador ou a direção mas quem dá o aval final é o cliente que pediu, iindependente do fã gostar se está como o original ou a versão antiga. enfim.


Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes - SuperBomber3000 - 24-04-2018

Pro Jiren eu sugeriria o Dlaigelles Riba, se ele já não dublasse o Fuwa. O Roberto Garcia também seria uma ótima opção, caso já não dublasse o Cell, se bem que não sei se eventualmente iriam manter essa escalação no personagem.
Quem sabe não escalem o Raul Rosa ou o Marco Nepomuceno também. Apesar de que, podem ir numa rota mais "genérica" e escalar logo um Nestor Chiesse ou Sérgio Moreno da vida no personagem; adoraria ver esses dois dublando DBS, mas não o Jiren.

E claro, também aguardo demais ver Figueira Jr e Eleonora Prado nos Androides 17 e 18 novamente.

Mugen Escreveu:Aí é que ta, eu não ligo pra fidelidade, eu ligo pra qualidade. Se o Campa tivesse feito a voz afeminada nos anos 90 blz, mas querer mudar agora pra ficar perto do original eu não concordo, descaracteriza tudo que foi construído durante os anos.

Mesma coisa é o Vegeta do super que da um gritinhos "ti-ti-ti-ti ta-ta-ta-ta" invés dos gemidos dos anos 90, não gosto disso, descaracteriza a versão brasileira do personagem.

Eu entendo o que você quer dizer, e isso seria facilmente resolvido com uma redublagem do Kai na UniDub nos mesmos moldes de Dragon Ball Super, assim haveria consistência entre uma performance e outra. Claro, a Toei não fará isso.

Se bem que esse tom do Campanile no Freeza vem desde a Saga Buu de DBKai na Sigma, naquela cena em que os vilões estão assistindo do inferno o Goku lutando (e me pergunto porque diabos não removeram aquilo já que é filler descarado).

Sobre o Vegeta, eu tenho um palpite que os gritos podem ser influência do cliente, a Toei no caso, já que a versão latina tem tido umas situações parecidas (embora, tecnicamente falando, a dublagem brasileira esteja melhor que ela num todo, seja em direção, em tradução ou em mixagem).

H4RRY Escreveu:Com MUITOS personagens novos nessa saga (mesmo secundários), acho que seria uma ótima oportunidade pra alguns dubladores sumidos aparecerem. Cheguei até imaginar recentemente o Nelson Machado no Jiren, seria bem inusitado e dependendo do tom que ele utilizasse, talvez até combinaria. Fico imaginando o Fred Mascarenhas também pro Dyspo, como já citei aqui antes. Vira e mexe ele está em SP e tem uma ótima convivência com o Wendel, não é possível que ao menos ele faça uma ponta em DBS.

E por falar nessa nova saga, ainda segue o mistério sobre a nova abertura dublada, essa que muito provavelmente já foi dublada. Ainda tenho uma certa expectativa de que o Anísio Mello Júnior irá cantar essa abertura, mesmo com um tom de voz diferente do cantor original. Seria uma grande surpresa e uma nostalgia enorme.

Levando em conta aquele vídeo do Wendel e do Wellington, o Dyspo provavelmente será dublado pelo Douglas Guedes, mas o Fred ficaria ótimo também.

E eu não sei se seria legal o Anísio cantando essa segunda abertura. Preferiria um cantor com uma voz mais impostada e "forte", como o Rodrigo Rossi ou o Bruno Sutter.

Eu também me pergunto se vão dublar a Insert Song "Ultimate Battle". Já vi uns comentários sugerindo o Toninho Guizzi para tal caso dublem a música oficialmente.