sominterre Escreveu:A dublagem de Konosuba tem uns problemas técnicos bem chatos. Só vi até o episódio 5, e nisso tivemos:
-Um loop da Megumin que não foi dublado
-Pelo menos duas falas completamente desincronizadas com a boca dos personagens
-Pelo menos dois figurantes com o áudio abafado. Me lembrou até o que costuma rolar na Dubbying Company.
Já foi comentado que a SDVC não cuida da mixagem, provavelmente para baratear os custos da dublagem.
Estou acompanhando mahou tsukai no yome e meu Guilherme Briggs manda muito bem no Elias.