Kevinkakaka Escreveu:Quanto aos filmes eu não sei, mas pro anime de Super a Funimation dublou umas músicas e a Toei barrou, impondo que suas músicas em "Engrish" ficassem no lugar. Eles são chatos e inconvenientes com isso, o inglês dos japoneses na música atualmente é risível e tocar essas versões nos animes é o mesmo que deixar em japonês ou até pior.
Isso só aconteceu com a primeira abertura na verdade. Todos os encerramentos e a segunda abertura foram dublados por cantores americanos.
E até existem cantores japoneses que têm um bom inglês, como o Daisuke Hasegawa e o Joe Inoue. Mas, de fato não é um dote que a maioria deles possui.
Não sei se é o caso do Daichi Miura.