Eu parei pra ler os comentários nos tópicos do reddit sobre esse assunto. Parece que a dubladora americana original da Rei Ayanami disse ter fontes confiáveis que o anime já estaria sendo redublado e sem nenhuma das vozes originais de lá.
Lendo a discussão eu cheguei à conclusão de que aqui no Brasil é bom pressionar a Netflix desde já pra ela manter a maioria das vozes originais do anime por aqui também. Ainda mais se for o caso de terceirizarem a dublagem do anime pra uma SDI ou Iyuno Media Group da vida. Porque, se bobear, pode ser que já esteja sendo redublado no Brasil também em sigilo.
É bom contatar o dubladores brasileiros das versões anteriores e tentar tirar algo deles nessas horas.
EDIT.: Pesquisei um pouco mais e parece que na Espanha, Evangelion já tá sendo redublado também. O diretor que confirmou isso lá trabalha num estúdio chamado Sonygraf, que é o estúdio que a VSI normalmente usa pras suas dublagens por lá.
Seguindo essa lógica, pode ser que Evangelion esteja sob os cuidados da VSI, e aqui no Brasil a Vox Mundi (provavelmente) esteja tomando as rédeas da dublagem, já que aqui a Vox é a principal parceira da VSI.
Isso por si só seria ótimo, mas tem que ver se a Netflix não vai querer exigir novas vozes. No entanto, a Vox tem todas as condições de manter até mesmo o elenco da Locomotion, com exceção dos falecidos é claro.
(Este post foi modificado pela última vez em: 01-12-2018, 04:01 por SuperBomber3000.)
Lendo a discussão eu cheguei à conclusão de que aqui no Brasil é bom pressionar a Netflix desde já pra ela manter a maioria das vozes originais do anime por aqui também. Ainda mais se for o caso de terceirizarem a dublagem do anime pra uma SDI ou Iyuno Media Group da vida. Porque, se bobear, pode ser que já esteja sendo redublado no Brasil também em sigilo.
É bom contatar o dubladores brasileiros das versões anteriores e tentar tirar algo deles nessas horas.
EDIT.: Pesquisei um pouco mais e parece que na Espanha, Evangelion já tá sendo redublado também. O diretor que confirmou isso lá trabalha num estúdio chamado Sonygraf, que é o estúdio que a VSI normalmente usa pras suas dublagens por lá.
Seguindo essa lógica, pode ser que Evangelion esteja sob os cuidados da VSI, e aqui no Brasil a Vox Mundi (provavelmente) esteja tomando as rédeas da dublagem, já que aqui a Vox é a principal parceira da VSI.
Isso por si só seria ótimo, mas tem que ver se a Netflix não vai querer exigir novas vozes. No entanto, a Vox tem todas as condições de manter até mesmo o elenco da Locomotion, com exceção dos falecidos é claro.