Tian Escreveu:Eu sou da argentina (um dos países onde o dublagem mexicano foi transmitido) e nunca ouvi o nome ser pronunciado assim. É pronunciado "chaos" com CH espanhol.
Sim, mas o CH em espanhol quando aproximado pro português não teria uma pronúncia similar ao T, eu acho. O T português no caso e não o T espanhol.
IgorOliv Escreveu:Eu lembro que tem um episódio do Z dublado que o Goku chama a Chi-Chi de "Milk", esqueceram de mudar o nome dela nessa cena.
Eu também lembro. Se não me engano foi no episódio em que ele tira carteira de motorista ou em outro perto desse numericamente.