Neo Hartless Escreveu:Deixar o Guilherme Briggs ser a referência máxima em dublagem durante tanto tempo está cobrando seus preços.
A gente batia palma pra "cão chupando manga" e nem percebia a merda que isso ia dar.
Eu não tenho problemas com adaptações de piadas em si, mas acho que tudo tem um limite e deve haver um uso inteligente delas se for pra colocar.
No último episódio que o Cartoon exibiu também teve uma à Sailor Moon que eu achei bem inteligente, quando o Vegeta diz pra Ribrianne que só faltou ela "falar em nome da lua". Foi implícito e não criou incoerências dentro da obra, além de que a Ribrianne é uma personagem mais cômica que outra coisa.
[video=youtube;38yqSKjCLOE]https://www.youtube.com/watch?v=38yqSKjCLOE[/video]
O Marcelo Pissardini (ou o Del Greco, se for obra dele) também faz o Bills falar algumas, mas o personagem só solta essas quando ele tá puto em cenas que são feitas pra gente rir da cara dele. É outro uso inteligente.
Só que não foi o caso de várias outras piadinhas e memes colocados aqui e ali. Champa e Whis principalmente. Tem hora que enjoa, e por mais que eu adore o Felipe Grinnan e ache ele um grande dublador, ele tirou muita seriedade dessa cena aqui, que eu havia mencionado anteriormente:
[video=youtube;IjwIaxAHP2E]https://www.youtube.com/watch?v=IjwIaxAHP2E[/video]
Outra cena que ele (Whis/Felipe) já havia feito piada fora de hora foi quando ele mencionou uma música do Legião Urbana, isso ainda no início do anime:
[video=youtube;Dj5E6LFnPD0]https://www.youtube.com/watch?v=Dj5E6LFnPD0[/video]
No original ele fala num tom ameaçador pro Piccolo e você vê que o personagem não tá de brincadeira, e na dublagem ele soltou essa pérola.
Só que como foi a única pérola "Inapropriada" do Whis em vários episódios, pessoal acabou deixando passar. Só que nesses novos ele tem soltado um monte, como na cena do Freeza e o Goku se socando.