Hades Escreveu:Acho q deve ser coisa de quem traduziu msm, n acho q o Well ou a Úrsula, nem msm o Wendel, apesar de dirigirem a série há anos iriam ser nerds de DB o suficiente pra ter essa sacada(!?). O Del Greco, q já trabalhou em várias revistas de anime, contudo... mas pô, essa foi bola fora msm. Eu até achava tranquilo a maioria das liberdades q eles tomaram nessa dublagem pq dificilmente eles citavam alguma coisa mto culturalmente específico diretamente. Q nem o Goku falando "Foi sem querer, querendo" em "A Batalha dos Deuses", q ficou famoso pelo Chaves, mas existe uma chance de alguém no mundo de DB soltar uma frase idêntica por acaso. Se eles começassem a citar Neymar e Maysa, aí q eu ficaria preocupado XD
Essa do Batalha dos Deuses funciona porque mesmo se você não entende a referência ainda faz sentido no contexto. Fazer piadas de memes que talvez ninguém lembre daqui a 5 anos é algo que só envelhece a dublagem e possivelmente torna algo incompreensivel pra quem não for dessa época, como foi uma referência do meme do Irineu. Aquilo foi ridículo, beirando a falta de profissionalismo, quase postei isso na época da polêmica do Doctor Who.
E os caras mencionarem o Broly é praticamente uma quebra de quarta parede, muito desnecessário.