Junta_Kun Escreveu:Essa do termo adaptado do Vash Estouro da Boiada deu uma treta, mas que por sorte não repercutiu negativamente a dublagem, no máximo foi um "por isso, prefiro legendado via fansubber" como muitos otakus argumentavam na época.
Alias a Álamo um bom tempo atrás, antes da SDVC ter pego a dublagem disse que se Trigun tivesse em poder deles, se não tiver interferência do cliente, iria manter o termo "Vash the stampede".
Na época a Álamo só não dublou Trigun, Samurai Champloo e Gungrave porque o Animax já tava ocupando demais o estúdio.
Mas é interessante imaginar uma realidade paralela onde Trigun tivesse sido dublado lá.
E voltando ao assunto do tópico, atualizei o tópico de Kobayashi-san com algumas vozes dos últimos episódios (a maioria pontas do Marco Ribeiro, mas enfim).
Também postei algumas dúvidas do elenco no tópico de Reconhecimento de Vozes.