Reinaldo Escreveu:filme coreano Steel Rain dublado pela Yuno Group (não sei que lugar dos EUA foi feito)
diga-se que Hermes pode estar na parte de "mentoria" não dublando como os outros citados.
aliás dia desses vi um trecho que me passaram de uma novela dublada nos EUA e é gritante o nivel apresentado pelos personagens dublados pelos "desconhecidos" comparado a vilã feita pela Fernanda Crispim..
A Iyuno Media Group é uma distribuidora de dublagem e não um estúdio. Eles já mandaram coisas pra serem dubladas em português em Los Angeles, maaas, esse filme aí provavelmente foi dublado em Curitiba.
E sobre a novela, sabe ao menos de nome qual é? Porque pelo menos em animações e algumas séries, o pessoal "desconhecido", ao menos os mais novos de lá (que devem ter mentoria direta da Fernanda, do Igor e da Júlia) conseguem mandar relativamente bem. Os dubladores mais antigos de Miami é que ainda possuem certos vícios que necessitariam uma lapidagem.