Quem ?o Melhor Dublador para...
Op?o 1
100.00%
2
Op?o 2
0%
0
2 voto(s)
* Você votou neste item.

ENQUETES: Melhor escalação na Dublagem

2293 Replies, 691376 Views

Vera Miranda e Marli Bortoletto
Primeiro Bruna, achei que vc foi muito feliz na escolha dos trechos. Todos muito representativos. Confesso que gostei de todas as dubladoras, algumas mais e outra menos, naturalmente. Acho que as vozes da Cecília e da Jura são muito graves pra Julianne Moore. Talvez se as vozes delas fossem mais agudas, enfim, poderia ser que ficasse bem melhor. Ao menos na minha opinião.

A Carla Pompilio precisou dar uma suavizada pra chegar no tom mais adequado pra Julianne Moore. Eu dou nota 11 pelo esforço da Carla, em tentar se aproximar do original. Acho que sinceramente, embora a voz dela fique distante da atriz, ela conseguiu com a interpretação tornar crível o trabalho, passar verdade e tudo mais.

Em seguida, Lina Rossana, Marli Bortoletto e Andréa Murucci, todas maravilhosas, e na minha opinião elas foram algumas das vozes que mais gostei quando ouvi dublando a Julianne Moore. Uma que não está no vídeo e que eu gostei muito tbem foi a Isis Koschdoski. Acho que elas conseguem vestir muito bem a Julianne Moore. E o importante é que os timbres delas não destoam tanto do original. Isso é muito importante, mantem um certo nível de fidelidade ao original.

E por fim, ela, na verdade Ela, com E maiúsculo. Maravilhosa como sempre, até o jeito como ela fala me deixa sensibilizado. Parece que em cada palavra, cada sílaba existe ali interpretação. É impressionante. Ela e a Juraciara são duas dubladoras pelas quais eu tenho um carinho muito especial, e que acho que são excelentes. No caso da Julianne Moore, já comentei o que acho sobre a Jura. Mas a Vera Miranda sei lá, essa mulher é/foi extraordinária. A voz dela veste a atriz como se fosse uma luva que se ajusta perfeitamente a uma mão.

Por isso, sendo previsível ou não, meu voto irá unicamente pra Ela, Vera Miranda.
Marli Bortoletto
Voto na Vera Miranda e na Carla Pompilio. A Sheila Dorfman não está na lista, mas também gostei muito do trabalho dela na atriz.
chrisliter1 Escreveu:Voto na Vera Miranda e na Carla Pompilio. A Sheila Dorfman não está na lista, mas também gostei muito do trabalho dela na atriz.
Ela tá sim, mas esqueci de colocar ela nos nomes, só não lembro agora em que momento do vídeo ela aparece, mas aparece. Podem votar nela, se quiserem.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Ela tá sim, mas esqueci de colocar ela nos nomes, só não lembro agora em que momento do vídeo ela aparece, mas aparece. Podem votar nela, se quiserem.

Foi mal, é que eu não vi o vídeo. Se três não for um exagero, voto nela também, se for, tudo bem, fico com minhas escolhas iniciais.
Vera Miranda
Eu fico em dúvida entre a Jura, a Sheila e a Vera, mas fico com a Jura, pra mim independente da idade, de tudo, o trabalho dela em O Grande Lebowski é inacreditável. Aliás, que dublagem essa, o Júlio Chaves tá muito fera também, o Márcio Simões mesmo não sendo a melhor opção pro John Goodman ficou muito foda. MAC no Steve Buscemi, Barbeito no Seymour Hoffman, Schnetzer no John Turturro e, claro, Hélio Ribeiro no Sam Elliott, enfim, um trabalho maravilhoso. O único problema ficou por conta da censura, que ocorreu também no original em inglês, que teve algumas versões censuradas se não me engano.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Eu fico em dúvida entre a Jura, a Sheila e a Vera, mas fico com a Jura, pra mim independente da idade, de tudo, o trabalho dela em O Grande Lebowski é inacreditável. Aliás, que dublagem essa, o Júlio Chaves tá muito fera também, o Márcio Simões mesmo não sendo a melhor opção pro John Goodman ficou muito foda. MAC no Steve Buscemi, Barbeito no Seymour Hoffman, Schnetzer no John Turturro e, claro, Hélio Ribeiro no Sam Elliott, enfim, um trabalho maravilhoso. O único problema ficou por conta da censura, que ocorreu também no original em inglês, que teve algumas versões censuradas se não me engano.

A Jura, o Júlio e o Schnetzer mandaram muito bem mesmo, assim como o Jomeri no David Huddleston. As outras escalações eu achei um tanto equivocadas, principalmente o Barbeito no Seymour Hoffman, que parece (quase) sempre usar o tom de voz errado no ator, deixando-o exageradamente afetado.
Bruna Escreveu:Eu fico em dúvida entre a Jura, a Sheila e a Vera, mas fico com a Jura, pra mim independente da idade, de tudo, o trabalho dela em O Grande Lebowski é inacreditável. Aliás, que dublagem essa, o Júlio Chaves tá muito fera também, o Márcio Simões mesmo não sendo a melhor opção pro John Goodman ficou muito foda. MAC no Steve Buscemi, Barbeito no Seymour Hoffman, Schnetzer no John Turturro e, claro, Hélio Ribeiro no Sam Elliott, enfim, um trabalho maravilhoso. O único problema ficou por conta da censura, que ocorreu também no original em inglês, que teve algumas versões censuradas se não me engano.

O barbeiro no Seymour Hoffman é fica perfeito , em varias produções que tem este ator torcia pra que fosse o Barbeito dublando , ele da um tom legal

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.934 578.520 3 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.729 348.500 12 minutos atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.101 2 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.716.602 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.373 3 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)