E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente)

1551 Replies, 723443 Views

[Imagem: 71O9xMQ30SL._AC_UL320_SR226,320_.jpg]


MAMMA MIA



Meryl Streep (Donna Carmichael): Ângela Bonatti

Amanda Seyfried (Sophie Carmichael): Fernanda Crispim

Stellan Skarsgard (Bill Anderson): Élcio Romar

Pierce Brosnan (Sam Carmichael): Luís Feier Motta

Colin Firth (Harry Bright): Marco Antônio Costa

Rachel McDowall (Lisa): Fernanda Baronne

Ashley Lilley (Ali): Priscila Amorim

Julie Walters (Rosie): Marize Motta

Christine Baranski (Tanya): Isis Koschdoski

Dominic Cooper (Sky): Marcelo Garcia
True love will find you in the end.
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-05-2017, 06:44 por Bruna'.)
[Imagem: wLLJ6WzhNzCOahNdNaBeWDdFkrK.jpg]

VERSÃO DO DIRETOR


ESTÚDIO:
Delart

MÍDIA:
DVD / Blu-ray / TV Paga


ELENCO DE DUBLAGEM

Sigourney Weaver (Ripley): Carla Pompilio / Sheila Dorfman

Tom Skerritt (Dallas): Hércules Franco

Veronica Cartwright (Lambert): Marisa Leal / Priscila Amorim

Harry Dean Stanton (Brett): Júlio Chaves

John Hurt (Kane): Duda Ribeiro

Yaphet Kotto (Parker): Bruno Rocha

Ian Holm (Ash): Mauro Ramos

Helen Horton (Mãe - Voz): Marlene Costa


Locutor / Placas: Luiz Feier Motta
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-05-2017, 19:39 por chrisliter1.)
[Imagem: Aliens-O-Resgate-1986-5.jpg]

VERSÃO DO DIRETOR



ESTÚDIO:
Delart

MÍDIA:
DVD / Blu-ray / TV Paga


ELENCO DE DUBLAGEM

Sigourney Weaver (Ellen Ripley): Carla Pompílio / Sheila Dorfman

Carrie Henn (Rebecca "Newt" Jordan): Isabella Koppel

Michael Biehn (Cabo Dwayne Hicks): Sérgio Moreno / Alexandre Moreno

Paul Reiser (Carter J. Burke): Ettore Zuim / Guilherme Briggs

Lance Henriksen (Bishop): Leonardo José / Ricardo Rossato

Bill Paxton (Soldado W. Hudson): Ronaldo Júlio
,
William Hope (Tenente S. Gorman): Reginaldo Primo

Jenette Goldstein (Soldado J. Vasquez): Rita Lopes / Mabel Cezar

Al Matthews (Sargento A. Apone): Jorge Vasconcellos

Mark Rolston (Soldado M. Drake): Fernando Lopes

Ricco Ross (Soldado R. Frost): Leonardo "Léo" Martins

Colette Hiller (Cabo Ferro): Fabiola Martins

Daniel Kash (Soldado D. Spunkmeyer): Marcelo Sandryni

Cynthia Dale Scott (Cabo Dietrich): Gabriela Bicalho

Paul Maxwell (Van Leuwen): Alfredo Martins

Valerie Colgan (Representante da ECA): Márcia Morelli


Locutor / Placas: Luiz Feier Motta
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-05-2017, 19:38 por chrisliter1.)
[Imagem: OJ568G]

VERSÃO ESTENDIDA


ESTÚDIO:
Delart

MÍDIA:
DVD / Blu-ray / TV Paga


ELENCO DE DUBLAGEM

Sigourney Weaver (Ellen Ripley): Carla Pompilio / Sheila Dorfman

Charles S. Dutton (Dillon): José Augusto Sendim

Charles Dance (Clemens): Hélio Ribeiro

Paul McGan (Golic): Duda Espinosa

Brian Glover (Superintendente Andrews): Leonel Abrantes

Ralph Brawn (Aaron '85'): Dário de Castro

Danny Webb (Morse): Clécio Souto

Christopher John Fields (Rains): Marcos Souza

Holt McCallany (Junior): Francisco Júnior

Lance Henriksen (Bishop / Bishop II): Leonardo José / Ricardo Rossatto

Christopher Fairbank (Murphy): McKeidy Lisita

Carl Chase (Frank): Malta Júnior

Leon Herbert (Boggs): Mauro Horta

Vincenzo Nicoli (Jude): Eduardo Dascar

Pete Postlethwaite (David): Sérgio Fortuna

Clive Mantle (William): Márcio Dondi

Peter Guinness (Gregor): Luis Carlos Persy

Deobia Oparei (Arthur): Gutemberg Barros

Phil Davis (Kevin): Walmir Barbosa

Niall Buggy (Eric): Marco Moreira


Locutor / Placas: Luiz Feier Motta
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-05-2017, 19:48 por chrisliter1.)
[Imagem: 20514644.jpg]

ESTÚDIO:
Delart

MÍDIA:
DVD / Blu-ray / TV Paga


ELENCO DE DUBLAGEM

Sigourney Weaver (Ellen Ripley / Número 7): Carla Pompilio / Sheila Dorfman

Winona Ryder (Annalee Call): Miriam Ficher (Mantida)

Ron Perlman (Johner): Márcio Simões (Mantido)

Dominique Pinon (Vriess): Samir Murad

Gary Dourdan (Christian): Jorge Lucas

Michael Wincott (Elgyn): Ricardo Schnetzer (Mantido)

Kim Flowers (Hilliard): Angélica Borges

Dan Hedaya (General Perez): Élcio Romar

J.E. Freedman (Dr. Wren): José Santanna

Brad Dourif (Gediman): Eduardo Borgerth

Raymond Cruz (Distephano): Philippe Maia

Leland Orser (Purvis): Ricardo Juarez

Marlene Bush (Cientista): Maria Helena Pader (Mantida)


Locução / Placas: Luiz Feier Motta
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-05-2017, 19:40 por chrisliter1.)
chrisliter1 Escreveu:[Imagem: 20514644.jpg]

ESTÚDIO:
Delart

MÍDIA:
DVD / Blu-ray / TV Paga


ELENCO DE DUBLAGEM

Sigourney Weaver (Ellen Ripley / Número 7): Carla Pompilio

Winona Ryder (Annalee Call): Miriam Ficher (Mantida)

Ron Perlman (Johner): Márcio Simões (Mantido)

Dominique Pinon (Vriess): Samir Murad

Gary Dourdan (Christian): Jorge Lucas

Michael Wincott (Elgyn): Ricardo Schnetzer (Mantido)

Kim Flowers (Hilliard): Angélica Borges

Dan Hedaya (General Perez): Élcio Romar

J.E. Freedman (Dr. Wren): José Santanna

Brad Dourif (Gediman): Eduardo Borgerth

Raymond Cruz (Distephano): Philippe Maia

Leland Orser (Purvis): Ricardo Juarez

Marlene Bush (Cientista): Maria Helena Pader (Mantida)


Locução / Placas: Luiz Feier Motta
Carla Pompílio na Sigourney? Não acho que ia ficar legal, acho até a Mariângela Cantú ou a Márcia Coutinho melhores opções.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Carla Pompílio na Sigourney? Não acho que ia ficar legal, acho até a Mariângela Cantú ou a Márcia Coutinho melhores opções.

Então, Bruna, é que eu não gosto muito da Mariângela Cantú na Sigourney, sei lá, acho que simplesmente não combina com ela. Quanto à Márcia Coutinho, não conheço muito o trabalho dela, no entanto, pelo pouco que conheço, acredito que seja uma voz muito doce e suave para a atriz, mas obrigado pela sugestão.

Assisti novamente a todos os quatro filmes na última semana para poder montar meus elencos, e achar uma nova dubladora para a dona Weaver foi dureza. Cheguei a considerar dubladoras clássicas da atriz no Rio, como Ângela Bonatti e Marlene Costa, mas acredito que elas não encaixariam mais na Sigourney de 20, 30 anos atrás. Também considerei outras opções mais atuais, como Márcia Morelli e Angélica Borges (ambas joviais demais), até chegar na Carla Pompilio, que, atualmente, em minha opinião, é uma profissional que consegue englobar todas as características necessárias para encarnar a atriz nos quatros filmes lançados ao longo de 18 anos, capazes de fornecer toda a credibilidade necessária à jornada da personagem, da habilidade de atuação, à voz encorpada (nem jovem, nem madura demais, na medida certa), que combina com o biotipo da atriz, e o timbre grave e metálico, mas capaz de atingir notas mais suaves.
chrisliter1 Escreveu:Então, Bruna, é que eu não gosto muito da Mariângela Cantú na Sigourney, sei lá, acho que simplesmente não combina com ela. Quanto à Márcia Coutinho, não conheço muito o trabalho dela, no entanto, pelo pouco que conheço, acredito que seja uma voz muito doce e suave para a atriz, mas obrigado pela sugestão.

Assisti novamente a todos os quatro filmes na última semana para poder montar meus elencos, e achar uma nova dubladora para a dona Weaver foi dureza. Cheguei a considerar dubladoras clássicas da atriz no Rio, como Ângela Bonatti e Marlene Costa, mas acredito que elas não encaixariam mais na Sigourney de 20, 30 anos atrás. Também considerei outras opções mais atuais, como Márcia Morelli e Angélica Borges (ambas joviais demais), até chegar na Carla Pompilio, que, atualmente, em minha opinião, é uma profissional que consegue englobar todas as características necessárias para encarnar a atriz nos quatros filmes lançados ao longo de 18 anos, capazes de fornecer toda a credibilidade necessária à jornada da personagem, da habilidade de atuação, à voz encorpada (nem jovem, nem madura demais, na medida certa), que combina com o biotipo da atriz, e o timbre grave e metálico, mas capaz de atingir notas mais suaves.

Então Chris, tbem não acho a Carla Pompilio uma boa pra Sigourney Weaver. E realmente é difícil encontrar uma voz pra atriz. Eu consideraria Élida L'Astorina como uma opção. Mas a minha primeira opção mesmo seria a Telma da Costa. Não sei se ela se encaixaria no papel, mas acho que ela ficaria bem na Sigourney Weaver, não só naquela época, como atualmente tbem.
chrisliter1 Escreveu:Então, Bruna, é que eu não gosto muito da Mariângela Cantú na Sigourney, sei lá, acho que simplesmente não combina com ela. Quanto à Márcia Coutinho, não conheço muito o trabalho dela, no entanto, pelo pouco que conheço, acredito que seja uma voz muito doce e suave para a atriz, mas obrigado pela sugestão.

Assisti novamente a todos os quatro filmes na última semana para poder montar meus elencos, e achar uma nova dubladora para a dona Weaver foi dureza. Cheguei a considerar dubladoras clássicas da atriz no Rio, como Ângela Bonatti e Marlene Costa, mas acredito que elas não encaixariam mais na Sigourney de 20, 30 anos atrás. Também considerei outras opções mais atuais, como Márcia Morelli e Angélica Borges (ambas joviais demais), até chegar na Carla Pompilio, que, atualmente, em minha opinião, é uma profissional que consegue englobar todas as características necessárias para encarnar a atriz/ personagem nos quatros filmes lançados ao longo de 18 anos: voz encorpada (nem jovem, nem madura demais, na medida certa), que combina com o biotipo da atriz; timbre grave e metálico, mas capaz de atingir notas mais suaves; e uma atuação capaz de dar credibilidade à jornada de amadurecimento da personagem no decorrer de sua jornada.
Também não gosto, não foi isso que eu quis dizer, é que acho que a Carla Pompílio é uma opção ainda pior do que elas.

Entendi, acho que o nome dela numa atriz que nem a Sigourney causa estranheza porque acho que a maioria quando pensa na Carla Pompílio pensa naquela voz mais gritada, mais espalhafatosa, tipo a que ela fez pra Peaches em Todo Mundo Odeia o Chris, kkkk, mas parando pra pensar melhor, ela tem realmente uma voz lindíssima, e é uma grande atriz, sem dúvida. Mas continuo achando que a voz não combinaria. Ângela e Marlene estão com vozes bem envelhecidas realmente, gosto muito delas mas na Ripley novinha não funcionaria, eu acho. Uma opção legal seria a Teresa Cristina, que é uma dubladora que eu gosto muito e tem uma das vozes mais lindas da dublagem. Sheila Dorfman poderia fazê-la também, ela tem esse perfil de dublar personagens femininas "badass".
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Também não gosto, não foi isso que eu quis dizer, é que acho que a Carla Pompílio é uma opção ainda pior do que elas.

Entendi, acho que o nome dela numa atriz que nem a Sigourney causa estranheza porque acho que a maioria quando pensa na Carla Pompílio pensa naquela voz mais gritada, mais espalhafatosa, tipo a que ela fez pra Peaches em Todo Mundo Odeia o Chris, kkkk, mas parando pra pensar melhor, ela tem realmente uma voz lindíssima, e é uma grande atriz, sem dúvida. Mas continuo achando que a voz não combinaria. Ângela e Marlene estão com vozes bem envelhecidas realmente, gosto muito delas mas na Ripley novinha não funcionaria, eu acho. Uma opção legal seria a Teresa Cristina, que é uma dubladora que eu gosto muito e tem uma das vozes mais lindas da dublagem. Sheila Dorfman poderia fazê-la também, ela tem esse perfil de dublar personagens femininas "badass".

Teresa Cristina seria uma boa, mas ela não dubla mais. Já a Sheila Dorfman eu acho que seria a melhor opção mesmo, pelo menos nesse papel.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.509 6.410.920 8 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.404 3.319.898 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  E se fosse dublado antigamente BrunaMarzipan 1.911 811.953 22-08-2025, 22:23
Última postagem: Derek Valmont
  Qual dublagem você mais gostaria que fosse refeita? Kevinkakaka 149 42.501 07-07-2025, 00:14
Última postagem: Davi Barros
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 91 25.931 03-03-2025, 23:46
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)