Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1805396 Views
Tópico fechado 

A Adriana é maravilhosa, tem uma dicção perfeita, e a Aurora é sem sal, é da personagem, ela tá passando o que a personagem da Ana Brenda passa. E a Aline Ghezzi tá maravilhosa com aquela voz linda dela na Eugenia, fiquei muito feliz de vê-la na bonequinha dela. A Aline creio que tá usando uma entonação diferente por causa da própria personagem também. Como vocês estão críticos,rsrs. A Rio Sound erra, claro, mas também não tá tão ruim assim, eles tão fazendo o que podem pra manterem os bonequinhos, eu soube que ligaram pra Geisa, ela ñ pode aceitar pelas dificuldades, já é uma senhora também.
A Rio Sound peca só em não se expandir, mas acho que isso também não deve demorar a acontecer.
filipe Escreveu:A Adriana é maravilhosa, tem uma dicção perfeita, e a Aurora é sem sal, é da personagem, ela tá passando o que a personagem da Ana Brenda passa. E a Aline Ghezzi tá maravilhosa com aquela voz linda dela na Eugenia, fiquei muito feliz de vê-la na bonequinha dela. A Aline creio que tá usando uma entonação diferente por causa da própria personagem também. Como vocês estão críticos,rsrs. A Rio Sound erra, claro, mas também não tá tão ruim assim, eles tão fazendo o que podem pra manterem os bonequinhos, eu soube que ligaram pra Geisa, ela ñ pode aceitar pelas dificuldades, já é uma senhora também.
A Rio Sound peca só em não se expandir, mas acho que isso também não deve demorar a acontecer.

Concordo contigo. Existem algumas substituições que a Rio Sound fez que ficaram boas. Eu curto a Adriana Torres na Ana Brenda, acho que a voz dela caiu como uma luva pra Ana
Alguém sabe algo sobre a dublagem da novela mexicana "Clase 406" , q aparentemente o SBT comprou e colocou na geladeira
Robru Escreveu:Alguém sabe algo sobre a dublagem da novela mexicana "Clase 406" , q aparentemente o SBT comprou e colocou na geladeira

Ouvi falar que ela foi dublada na Wan macher!
iKel Escreveu:Também deu pra ouvir da Bruna Laynes em uma outra chamada.
(Aconteceu alguma coisa na hora de dar a quote?)

É impressão minha, ou eu ouvi a voz da Telma da costa e do José luiz barbeito nas chamadas?
Thiago. Escreveu:Rosa Selvagem, ao que tudo indica.

Não foi Ambição e Carrossel?
lepereira Escreveu:[Imagem: O%2BImperdo%25C3%25A1vel.jpeg]

ESTÚDIO:

Alcateia (Sigma)

MÍDIA:
TV Paga (Zap Novelas)

DIREÇÃO:
Leila Di Castro / Rosana Beltrame


ELENCO DE DUBLAGEM:

Ana Brenda Contreras (Verônica Prado Castelo): Luciana Baroli

Iván Sánchez (Martim San Telmo): Thiago Zambrano

Grettell Valdéz (Virgínia Prado Castelo): Tatiane Keplmair

Sergio Sendel (Emiliano Prado Castelo): Glauco Marques

Pablo Montero (Dimitri Silveira): Dado Monteiro

Juan Ferrara (Jorge Prado Castelo): Ricardo Fábio

Patsy (Selma Durán de Prado Castelo): Mara Lídia Manetti

Claudia Ramírez (Madalena Castilla de Botel): Angélica Santos

Marcelo Buquet (Aquiles Botel): Tatá Guarnieri

Alicia Machado (Cláudia Ordaz): Priscila Franco

Sebastián Zurita (Pablo Hidalgo): Caio Guarnieri

Gaby Mellado (Ana Pérola Sanchez Alvarez): Bruna Matta

Juan Ángel Esparza (Manuel Sanchez Alvarez): Dláigelles Riba

Salvador Sánchez (Hortêncio Alvarez): Antônio Moreno

Paty Díaz (Raimunda Alvarez de Arroyo): Luiza Viegas

Roberto Ballesteros (Joaquim Arroyo): Claus Di Paula

Mar Contreras (Nanciyaga): Shallana Costa

Delia Casanova (Matilde Torres): Rosa Maria Baroli

Guillermo Capetillo (Padre Juan): Fábio Moura

Raúl Magaña (Alfredo Diaz): Guilherme Marques

Jackie Sauza (Mariana de la Corcuera Vivanco): Leila Di Castro

Gonzalo Vivanco (Pierre Dussage): Raul Rosa

Osvaldo de León (Dr. Daniel Fernandez): Gabriel Noya

Ricardo Franco (Júlio Luna): Fernando Prata

Sergio Acosta (Medel): Paulo Porto

Nataly Umaña (Ireri): Andressa Bodê

Michel Duval (Téo): Daniel Figueira

Jerónimo Medina (Apresentador Karaokê): Nando Rocha

Silvia Manríquez (Mãe do Martim): Rosana Beltrame

Por que não escalaram o Caio guarnieri no Juan angel esperza? e quem dublou o Guillermo garcia cantu? e Nelson machado não dubla mais na Sigma?
Robru Escreveu:Alguém sabe algo sobre a dublagem da novela mexicana "Clase 406" , q aparentemente o SBT comprou e colocou na geladeira

Essas vieram no mesmo ano de Rosa, só que ela estreou primeiro, não?
emneto Escreveu:Desculpe-me, não concordo com as críticas ao trabalho da Adriana na novela mas aceito porque isso é relativo, depende da opinião da pessoa.

Agora, achar que a Adriana dubla bem ou mal dependendo de quanto receba pelo trabalho é pôr em cheque a ética e o profissionalismo dela. Acho inaceitável e muito desrespeitoso com ela!

Do jeito que tá dizendo e talvez parece tá defendendo o estudio de dublagem e a distribuição, e não defende aos dubladores(a).

Se for o caso provável eu critico aos empressarios(a) dos estudios de dublagens, ou distribuidores também esse pessoal desrespeitam e pagam valor baixo que essa quantia não tem padrão estabelecido na lei pelas horas de dublagens que tanto faz se dubladores(a) dublem bem ou mau. Que dublando bem e recebendo pouco só vai prejudicar aos dubs e beneficiar responsáveis dos estudios e distribuidora, por que se deixa passar daqui pouco tempo todos estudios de dublagem estão tão ti pagando uma miséria pra dublar. Por exemplo , se colocar no lugar nos dubs, acho valido tais dubladores(a) dublar com pouca vontade como formar de protesto ao nome do estudio e distribuidor em receber pouco, assim desse jeito com tempo talvez responder e valorizar aos dubs com aumento.

Acho pra não haver essa mau vontade de qualquer dubladora e dublador em dublar sem tanto profissionalismo que tem reservado, que se estúdio quiser faz metas de bonificação, caso dublem com resultado bom, ou estando próximo de perto da perfeição, dá o bônus extra a mais de dinheiro a tais dubladores(a). Caso haver dublagem regular que pagam o mais barato pra dub, e se for razoável a dublagem dele(a) que fica ao dub em sem bônus de recompensa de quantidade mais do dinheiro.


Thiago. Escreveu:Porém, em nenhum momento eu disse que a Adriana dublou melhor porque recebe mais. Isso quem está afirmando é você.

Sim eu afirmei só na parte do por que a Adriana Torres recebeu mais na dublagem do filme de Star Wars o despertar da força de 2015, eu só complementei no meu comentário sua opinião dito que essa dubladora dublou bem melhor esse movie do cinema, o motivo do por que.

Pra ter ideia que isso é verdade a dublagem do cinema lançado no brasil, fiquei sabendo que qualquer dos dubladores e dubladoras protagonistas recebem mais ou menos aproximadamente 1.000 mil reais por cada filme dublado, dependendo da duração de tempo, e se o distribuidor tem condições financeiras altas que a maioria são.

E dublagem nos protagonistas em personagens de animes, novelas, cartoons, series e outros gêneros pra tv, home video, e stream esses valor chega a mais ou menos 90 noventa reais por cada hora do dublador(a), e as vezes tem estúdios de dublagens que não pagam esse valor, e pagam mais baratos que isso.

Então acho está comprovado que tais maioria dos dubladores(a) dublam melhor só mais pra cinema por que recebem o valor alto que mais acontece nos anos recentes do que antigamente a maioria dublava bem em qualquer tipo de formato em midia seja tv, dvd/bd/vhs, tv, cinema e outros meios de comunicação.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Rodrigo(Dig@o)Di Escreveu:É impressão minha, ou eu ouvi a voz da Telma da costa e do José luiz barbeito nas chamadas?

Sim, Telminha da Costa na dublagem. Fiquei feliz, voz linda. Até que a Rio Sound consegue levar veteranos excelentes pro casting.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.592.085 36 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.111 50 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 346.896 54 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 34.974 57 minutos atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.462 57 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: eduardo.oa, 2 Convidado(s)