Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3981 Replies, 1714975 Views

(05-07-2026, 20:37 )RoniSilva22 Escreveu: A Primeira Dublagem de O Primeiro Assalto de Trem Com Antônio Patiño no Sean Connery

Só Lembro de uma Chamada do Domingo Maior num Vídeo no YT, Também Tinha o Ayrton Cardoso no Donald Sutherland.
(05-07-2026, 20:58 )Danilo Powers Escreveu:
(05-07-2026, 20:37 )RoniSilva22 Escreveu: A Primeira Dublagem de O Primeiro Assalto de Trem Com Antônio Patiño no Sean Connery

Só Lembro de uma Chamada do Domingo Maior num Vídeo no YT, Também Tinha o Ayrton Cardoso no Donald Sutherland.
Sério? Provavelmente Nem Deve Existir Essa Chamada no YouTube Mais, Mas Vou Pesquisar
(06-07-2026, 10:38 )RoniSilva22 Escreveu:
(05-07-2026, 20:58 )Danilo Powers Escreveu:
(05-07-2026, 20:37 )RoniSilva22 Escreveu: A Primeira Dublagem de O Primeiro Assalto de Trem Com Antônio Patiño no Sean Connery

Só Lembro de uma Chamada do Domingo Maior num Vídeo no YT, Também Tinha o Ayrton Cardoso no Donald Sutherland.
Sério? Provavelmente Nem Deve Existir Essa Chamada no YouTube Mais, Mas Vou Pesquisar

(06-07-2026, 10:38 )RoniSilva22 Escreveu:
(05-07-2026, 20:58 )Danilo Powers Escreveu:
(05-07-2026, 20:37 )RoniSilva22 Escreveu: A Primeira Dublagem de O Primeiro Assalto de Trem Com Antônio Patiño no Sean Connery

Só Lembro de uma Chamada do Domingo Maior num Vídeo no YT, Também Tinha o Ayrton Cardoso no Donald Sutherland.
Sério? Provavelmente Nem Deve Existir Essa Chamada no YouTube Mais, Mas Vou Pesquisar

Foi em um Vídeo de Intervalo de 1985
(05-07-2026, 15:58 )RoniSilva22 Escreveu:
(05-07-2026, 15:35 )Rodrigo Santana Borges Escreveu: A dublagem do filme Dois Pestinhas em Apuros (1994), é perdida.

Eu gostaria muito de ver esse filme dublado, porque ele passou na Sessão da Tarde no dia em que eu nasci.

https://youtu.be/32mUMyuCLzk?feature=shared
https://ok.ru/video/2137885772369

Quem seria o dublador do Jason Van Arsdale (Brady Bluhm)? A voz é familiar pra mim
É preciso saber viver! Smile
Parece ser o Patrick de Oliveira.

Também existe uma dublagem de VHS.

Beverly D'Angelo (Edie): Isaura Gomes
Brady Bluhm (Jason): Márcia Gomes
Rachel Duncan (Bea): Daniela Piquet
Locutor: Gilberto Rocha (pai)

(Este post foi modificado pela última vez em: 07-07-2026, 11:02 por Tommy Wimmer.)
Imagino que com os Terremotos na Venezuela, Várias Novelas da Venevision e da Extinta RCTV se Perderam, a Menos que Estejam nos Streamings e no YouTube (Incluíndo as Dubladas Como Topázio, Samantha e Joana, a Virgem.)
(07-07-2026, 17:36 )Danilo Powers Escreveu: Imagino que com os Terremotos na Venezuela, Várias Novelas da Venevision e da Extinta RCTV se Perderam, a Menos que Estejam nos Streamings e no YouTube (Incluíndo as Dubladas Como Topázio, Samantha e Joana, a Virgem.)
Prioridades, né?
True love will find you in the end.
(07-07-2026, 18:02 )Bruna Escreveu:
(07-07-2026, 17:36 )Danilo Powers Escreveu: Imagino que com os Terremotos na Venezuela, Várias Novelas da Venevision e da Extinta RCTV se Perderam, a Menos que Estejam nos Streamings e no YouTube (Incluíndo as Dubladas Como Topázio, Samantha e Joana, a Virgem.)
Prioridades, né?

Com Certeza as Fitas da Maioria das Novelas (Muitas Inéditas por Aqui) se Perderam
Dublagem em português, em Buenos Aires, na década de 40:

https://memoria.bn.gov.br/DocReader/DocR...gfis=38665
https://www.facebook.com/groups/13454880...771053953/



Usuários navegando neste tópico: 20 Convidado(s)