Dragon Ball Super - Torneio do Poder e novas vozes

904 Replies, 209337 Views

Yatogam1 Escreveu:Créditos dos episódios 1 ao 5 de Dragon Ball Daima.

[Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-00-39-53-972.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-01-03-54-480.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-01-27-55-616.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-01-51-57-150.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-02-18-51-578.png]

Sidney Cezar, Fernando Ferraz, Ricardo Teles...
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Johnny84 Escreveu:Não dublaram as música e nem traduziram os créditos em japonês.

Provavelmente a gravadora japonesa não permitiu localização das músicas para outros idiomas. Tanto que nenhuma outra dublagem teve isso também.


DavidDenis Escreveu:Naruto acabou mesmo com a voz da Úrsula. É outro Goku. Cada vez mais rouco.

De fato, infelizmente. Eu me pergunto mesmo como vão ser as cenas de batalha mais importantes e como a Úrsula fez elas. Eu quero estar errado, mas não consigo imaginar ela empregando a intensidade necessária.

Yatogam1 Escreveu:Créditos dos episódios 1 ao 5 de Dragon Ball Daima.

[Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-00-39-53-972.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-01-03-54-480.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-01-27-55-616.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-01-51-57-150.png] [Imagem: Adult-Swim-ts-snapshot-02-18-51-578.png]

Estão diferentes da versão dos créditos que foi para os cinemas.
DavidDenis Escreveu:Assistindo... e... não curti a nova voz do Trunks.
Me pergunto o q aconteceu para terem trocado a Marina Santana e a Fátima Noya...
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Me pergunto o q aconteceu para terem trocado a Marina Santana e a Fátima Noya...

Provavelmente viram que elas teriam bem poucas falas, se bobear não daria nem uma hora de gravação para cada uma, e já que o Trunks e o Goten receberiam novas vozes nas formas mini de qualquer jeito, e preferiram fazer tudo com os dubladores mirins.
Um personagem pronuncia Goma e o outro Gomá na mesma cena... uma zona
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
SuperBomber3000 Escreveu:Provavelmente a gravadora japonesa não permitiu localização das músicas para outros idiomas. Tanto que nenhuma outra dublagem teve isso também.
Dublaram a abertura na Coreia
https://x.com/Sekai_DB/status/1913971437771325832
Johnny84 Escreveu:Dublaram a abertura na Coreia
https://x.com/Sekai_DB/status/1913971437771325832

Acho que foi o único país até agora.
Yatogam1 Escreveu:Acho que foi o único país até agora.

Devem ter autorizado a gravação da abertura por lá.

Voltando a falar sobre a dublagem brasileira propriamente, pessoal falou muito da Úrsula e alguns nomes aqui e ali, mas falando do que é positivo, gostei muito do Luiz Henrique Amorim no Kaioshin, e do JV Fiori no Rei Kadan. O Marcelo Salsicha me surpreendeu no Gomah, ele deu um tom que torna difícil a identificação da voz.
SuperBomber3000 Escreveu:Devem ter autorizado a gravação da abertura por lá.

Voltando a falar sobre a dublagem brasileira propriamente, pessoal falou muito da Úrsula e alguns nomes aqui e ali, mas falando do que é positivo, gostei muito do Luiz Henrique Amorim no Kaioshin, e do JV Fiori no Rei Kadan. O Marcelo Salsicha me surpreendeu no Gomah, ele deu um tom que torna difícil a identificação da voz.
O Marcelo Campos falou em um Podcast uma vez algo que é real, o fã prefere que mantenham a voz clássica de um personagem, mesmo que não seja mais como era antes do que escalar uma nova voz. Tenho certeza que barulho seria muito maior se não tivessem mantido a Úrsula.
IuryG Escreveu:O Marcelo Campos falou em um Podcast uma vez algo que é real, o fã prefere que mantenham a voz clássica de um personagem, mesmo que não seja mais como era antes do que escalar uma nova voz. Tenho certeza que barulho seria muito maior se não tivessem mantido a Úrsula.

Concordo com ressalvas. Quando saiu o trailer, brotou uma galera falando "ué, mas Goku com voz do Naruto?". Ou seja, tem uma galerinha mais nova que nem sabe que o Goku criança tinha a voz da Úrsula como estabelecida. Então, eu concordo contigo, mas tenho minhas dúvidas se uma troca específica dela geraria esse burburinho todo. O Wendel sim, se fosse trocado, acho que geraria um barulho maior, mas a Úrsula eu não sei.

Resguardadas as proporções, e julgando tudo que eu vi nos episódios 1 até o 5, eu acho que a Úrsula entregou o melhor que ela conseguiu, o que é bem respeitável. O problema é que é pouco, e o próprio Goku começa a ter cenas verdadeiramente mais intensas na série a partir do episódio 6, quando ele vira Super Saiyajin para lutar contra o Glorio, e depois os demais combates vão acontecendo, e fica difícil botar fé que a Úrsula entregou o necessário nessas cenas.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.262 608.765 2 horas atrás
Última postagem: Bruna'
  Reconhecimento de Vozes #2 Reinaldo 7.896 2.274.288 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Vozes favoritas que nunca fizeram - RJ e SP Bruna' 38 1.191 4 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Vozes favoritas - Rio e Sampa Ivan 502 79.887 5 horas atrás
Última postagem: Julius Rock
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 265 57.491 Ontem, 09:51
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)