Existe uma dublagem fora do eixo pra alguns episódios de Looney Tunes? Me recordo de que nos dvds tinham uns episódios com umas dublagens bem esquisitas
LuizTemp12 Escreveu:Existe uma dublagem fora do eixo pra alguns episódios de Looney Tunes? Me recordo de que nos dvds tinham uns episódios com umas dublagens bem esquisitas
Não seria a dublagem "Babylandia"?
[video=youtube;YCbT1LHLNXM]https://www.youtube.com/watch?v=YCbT1LHLNXM[/video]
Essa dublagem, assim como as da Penten Graphics e Dublavídeo, eram lançadas em VHS piratas salvo engano; a diferença é que a Penten e a Dublavídeo são obviamente estúdios profissionais.
True love will find you in the end.
Em qual estúdio foi dublado o filme Quadrilha de Sádicos? Herbert Richers? Telecine? Croma?
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Em qual estúdio foi dublado o filme Quadrilha de Sádicos? Herbert Richers? Telecine? Croma?
O coordenador retirou os posts do tópico que discutiam de forma informativa essa questão.
A presença de Pádua Moreira e Jorgeh Ramos torna praticamente impossível que tenha sido Herbert, e muito improvável que tenha sido Telecine; acredito, pessoalmente, que tenha sido Croma ou Delart.
Inclusive Croma e Delart às vezes tinham os exatos mesmos elencos, pareciam ser estúdios meio simbióticos; talvez a Croma usasse o mesmo prédio ou algo assim?
True love will find you in the end.
Maria Julia Santana Escreveu:O Félix Ferrà será substituído pelo Gustavo Andriewiski na direção musical das produções recentemente dubladas na Delart?
Sobre a Delart, alguém possa responder sobre a minha pergunta do posto de diretor musical do estúdio será substituído?
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
Maria Julia Santana Escreveu:Sobre a Delart, alguém possa responder sobre a minha pergunta do posto de diretor musical do estúdio será substituído?
Não sei responder... mas tomara.
True love will find you in the end.