Novidades sobre Redublagens

4331 Replies, 1890795 Views

9 1/2 Semanas de Amor (Nine 1/2 Weeks) - UniSom - Looke / Amazon Prime Video
Paseven Escreveu:Instinto Selvagem 2 (Basic Instinct 2) - Looke - DBL Estúdios (2a Dublagem)

[video=youtube;TnwGvOdVqKQ]https://www.youtube.com/watch?v=TnwGvOdVqKQ&ab_channel=FilmPlusAction[/video]
O desenho do Double Dragon ganhou uma redublagem pavorosa https://x.com/MaxwelOlinda1/status/1882225626771587410
Johnny84 Escreveu:O desenho do Double Dragon ganhou uma redublagem pavorosa https://x.com/MaxwelOlinda1/status/1882225626771587410
Isso já foi comentado alguma vezes aqui no fórum, mas que bom que você lembrou, agora posso corrigir um erro meu.

Eu disse que a redublagem foi feita por um estúdio chileno, mas na verdade foi mexicano, ele se chama "El Atico Dub House".
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-01-2025, 19:27 por Moon Knight.)
Moon Knight Escreveu:Isso já foi comentado alguma vezes aqui no fórum, mas que bom que você lembrou, agora posso corrigir um erro meu.

Eu disse que a redublagem foi feita por estúdio chileno, mas na verdade foi mexicano, ele se chama "El Atico Dub House".

primeira vez que ouço que existe dublagem brasileira feita no México,que bizarro...
Faz sentido pra mim existir pólos em Miami,Los Angeles e Argentina por conta da concentração de brasileiros que moram e trabalham nessas regiões,mas México me parece um negócio bem aleatório
Johnny84 Escreveu:O desenho do Double Dragon ganhou uma redublagem pavorosa https://x.com/MaxwelOlinda1/status/1882225626771587410

No +SBT é a mesma redublagem do Prime Video e do Looke
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:No +SBT é a mesma redublagem do Prime Video e do Looke

essa dublagem já circula em streamings tem alguns anos,mas creio que começou a atrair atenção de mais gente por conta do SBT tá exibindo ele como parte de programação nostálgica e tal(e também por ser de graça),e essa é a primeira vez que a gente descobre a procedência dela
johnny-sasaki Escreveu:primeira vez que ouço que existe dublagem brasileira feita no México,que bizarro...
Faz sentido pra mim existir pólos em Miami,Los Angeles e Argentina por conta da concentração de brasileiros que moram e trabalham nessas regiões,mas México me parece um negócio bem aleatório

Daqui a pouco vamos ter dublagem brasileira feita em Portugal com atores portugueses/brasileiros rs
Paseven Escreveu:Daqui a pouco vamos ter dublagem brasileira feita em Portugal com atores portugueses/brasileiros rs

acho que existe e a Melissa Garcia até participou de uma lá. Acho que foi de uma novela ou série e até já comentaram aqui
Moon Knight Escreveu:Isso já foi comentado alguma vezes aqui no fórum, mas que bom que você lembrou, agora posso corrigir um erro meu.

Eu disse que a redublagem foi feita por estúdio chileno, mas na verdade foi mexicano, ele se chama "El Atico Dub House".
Como tu sabe que foi feito lá?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.053 3.715.029 20 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.096 20 minutos atrás
Última postagem: Vortex
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 308.413 6 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.489 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.595.744 Ontem, 19:58
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)